Translate

الأحد، 13 أكتوبر 2019

قصيده موشاة











من الجرف وذاك الوادي
هناك قصيده موشاة بأصابع العروس
عناقيد الأرض المسطفه على أطراف الصخور
حجمها لا يتعدى بصمة خنصرك
كريستالي العناب لون وطعم التوت
وأنا استمع إليها غنت  في البعيد أم سالم
والشيح ينثر أريجه في الهواء
تمددت في النور أشيائي البريئة
ورحلت من ذاتي وحدتي
الآن أصغي
غنت بها المكاء اهزوجه على أطراف الصحارى
وغواية القيصوم
تفترش أخاديد الاوديه
الآن أضلعي مفتوحة للهواء
كجناحي طائر يظلل عشه
ها هو قلبي
يلامس كل شيء في السماء
يحتضن روح الأريج
فالشمس تغشت خمارها من نور
هي سويعات القصيدة
وخلوة الروح على عتبات الأماني
فحين هزت أوراقي الرياح
ارتجفت أضلعي
وأدخلت  الحنين
تركت بقيتي للجفن يلملم شغفي
يغسل موجه المالح يعطي محبرة قلم ِ
نتوسد الا وراق الثملة
فالليالي قادمة
أسدل ستار القصائد حال دون أنجمه
وشرا شف الليل كبرزخ
مابين ضل ٍ ونور
والحنين أوغله صدري في دم ِ
جعل من نزفي وقوده
يستدفئ
ويكوي آلم ِ
ويح قلبي من ذكرياته
ويح ذاتي
تسربل جرحي قلم ِ

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية