Translate

السبت، 24 ديسمبر 2016

رسالة الى سيده

رسالة الى سيده
يمنعني الليل ان ابوح بأسمها
لن ارسلها اليها
ربما اودعها الرفوف المنسيه
فالنجم يسترق السمع والقمر لا يبالي بما اقول
فالاحرف المتراكمه يطول البحث فيها عن أمل في مأساة تعلمينها
واماني تضمحل تكاد ترجو اتفه الاشياء
ارادة ان تنزف الدمع بكاء
توقف الوجع في الاحشاء وتقطع عنه الوريد
ربما يذبل الزرع في انقطاع الساقيه
واحتطب الاجمه التي تقيد يديا
وحرارة المعاناة تحولت الى برودة اللامبالاة
تغرز خناجرها في القلب وتقطع حبال الامل
والخيالات الراحلة هي الصدى العائد من سحاب
لا ماء فيه
والحروف تذبل على اوراق عمري وهي تمور في فقدان كل يوم جديد
وجلدي البالي كمعطفي تمزق الوجه منه
وازراره ثنايا انكمشت على ابتسامه لا معنى لها
وفي قلبي رجم متراكم من الكتب لا قيمة لها
وفكري قد اغلق الابواب على اشباحه
وتتجول حوله الاطياف حراس على اسواره الطينيه
وها انا ادفع الاقلام على البكاء عني
ومعاناتي لا تبرح طينتي
وهي تزداد قسوة وتضع اغلالا فوق اغلال
الان ترسم صور وهميه فوق صدري
كوشم ازرق ورتوش وتماثيل للالم
وفي هذه الرساله ايتها السيده
لا يوجد مما كنتي تضنين
وانتي ذاهبة الى نفس المكان
تضنين بأن البرد لا يذبل الورود
وانتي تقطعين الوصل كماء عن جذور الرندة
عندما اغادر الغابه
وتفتشين الرفوف المنسيه وتزيحين غبار الزمن لا تنظري الى مرآتي المحطمه
ففي الخلفيه هناك تعلق معطفي البالي وبقايا من جلدي
وهذه الرسالة تقمصتها الاشباح
فهي عزيف من الوداع والدعاء للرحيل
لا تفتشي عن  الاسم المكنون لك ِ
لانني رحلة به غيرة من السماء والنجوم
 
 
 


بعـض ٌ مـن قـلـبـي مددت يداي قد لا ترينهما تحملان شيئا



 نتيجة بحث الصور عن الملكه زنوبيا


مددت يداي

قد لا ترينهما تحملان شيئا
حتى الورود التي طال انتظارها لم تتفتح
فهذا الشتاء تمدد ربما لا ينقضي قبل رحيلي
فالعمر والليل موحشان في غيابك
لاتنظرين الى باطن يديا الشاحبتين
مازال هناك القلب يروي الوريد
وهو يدفعهما اليك حتى تلامسيه
وتلتقطيه لتبعثي الدفىء وتضميه
ربما يذوب بين يديك كآخر قطعة من جليد هذا الشتاء
عودي الى تلك الرابية
مع  آذار لن تجديني هنالك 
ربما نبتت من سقياه
وردة كنت انتظر بزوغها واحملها اليك ِ
 حينها اقطفيها وضعيها بين بقايا رسائلي
مع الوردة الاولى
قد تهمسان لك في ثنايا البرد دفئينا
وها انا راحل احمل احزان المنفى
لانها هي ماتبقى لي من الاعذار
فا اوجاع الناي تنهمرعزفا كآهات اذابت الصمت
لتسيل جداول من الحروف الى آخرا الوديان
تسقي الشجره في نهايته
التي علقت عليها بعـض ٌ مـن قـلـبـي


 نتيجة بحث الصور عن الملكه زنوبيا

عيناي المرشوقتان على طرقات العائدين هناك اقعي على مفترق السبعة الدروب ولثامي الذي يغطي الف الف آه يخفي السحاب الخارج من خلف الاجفان ويتشرب السح المسكوب اقسم على الانقشاع حين تقبل بك الركائب مع قوافل الغياب ليعاقر الوصل ويعقر المحامل فلا رحيل وينثر على جادات الاثر سحابه الممطر لينبت الشقائق واحات لسكنا العائدون والرياح المستعره المشبعه بالسموم لن تدخل الا حين تغتسل بالورود وترتدي من سدرة العشق لباسنا الاخضر فالسماء هنا لا تحتاج قمر ولا شمس للدفىء فقد اكتفينا بك ِ ضياء ونهر وبدر مقيم فكل ما حولك في حالاته عناق وشميم فالحياة جماليتها حين وصال والمسافات المندفعه عبر السماء مازالت تقرب الاشياء مثل وميض نجم يرسل رسائله اننا مازلنا في الرحيل مقتربين وها انا مازلت احاول تمزيق البرزخ بين الظل والنور افتش عن فك طلاسم االهجر ليطغى الوصل في الخلود الى حد الذوبان في جسد من طين قد تصبح الاغفائه وسن عين وقلب وروح وخطوه او ذوبان قطعه من جليد وذلك البعد الموشوم بالدمع والدم علمناه رتق الجروح فمن اجلك تجمعت الاطياف ترتل مع روحي وتهزج ترانيم نواقيسها تحاكي خلخال اميرتي وهي تعبر آخر التخوم المزروعه بين عاشقين او أمةٍ ووليدها وانا الماكث ُ في ضــفاف الـلــيل اسامر الاطياف معتني في التفاصيل كأشارت ورسوم احرف مشفرة مفهومة حين سقوطها على قلبي تندفع في الاحاسيس كنسيم صبا جاءت من بلاد الثلج قد تستقر في الوريد ولكن معاناتي مازالت شمعاتها في احتراق يذوب من حولها السور وينحدر وديان ليغرق لثامي المشبع من الغيوم العتيقه وهي تلتوي بين طيات احاسيسي تكاد تثور فالمسارات قاتله كصخور تحطم كنوز الصبر كا البلور قد انصهر فيهن قد تجديني غيمة تمطر على ضـفاف الـليل يبكي الغائبون




صورة ذات صلة



عيناي المرشوقتان على طرقات العائدين
هناك اقعي على مفترق السبعة الدروب
ولثامي الذي يغطي الف الف آه
يخفي السحاب الخارج من خلف الاجفان
ويتشرب السح المسكوب
اقسم على الانقشاع  حين تقبل بك الركائب
مع قوافل الغياب
ليعاقر الوصل ويعقر المحامل فلا رحيل
وينثر على جادات الاثر سحابه الممطر
لينبت الشقائق واحات لسكنا العائدون
والرياح المستعره المشبعه بالسموم
لن تدخل الا حين تغتسل بالورود
وترتدي من سدرة العشق لباسنا الاخضر
فالسماء هنا لا تحتاج قمر ولا شمس للدفىء
فقد اكتفينا بك ِ ضياء ونهر وبدر مقيم
فكل ما حولك في حالاته عناق وشميم
فالحياة جماليتها حين وصال
والمسافات المندفعه عبر السماء
مازالت تقرب الاشياء مثل وميض نجم
يرسل رسائله اننا مازلنا في الرحيل مقتربين
وها انا مازلت احاول تمزيق البرزخ بين الظل والنور
افتش عن فك طلاسم االهجر ليطغى الوصل في الخلود الى حد الذوبان في جسد من طين
قد تصبح الاغفائه وسن عين وقلب وروح وخطوه او ذوبان قطعه من جليد
وذلك البعد الموشوم بالدمع والدم علمناه رتق الجروح
فمن اجلك تجمعت الاطياف ترتل مع روحي
وتهزج ترانيم نواقيسها تحاكي خلخال اميرتي
وهي تعبر آخر التخوم المزروعه بين عاشقين
او أمةٍ ووليدها
وانا الماكث ُ في ضــفاف الـلــيل
اسامر الاطياف
معتني في التفاصيل  كأشارت ورسوم احرف مشفرة مفهومة حين سقوطها على قلبي
تندفع في الاحاسيس كنسيم صبا
جاءت من بلاد الثلج
قد تستقر في الوريد
ولكن معاناتي مازالت شمعاتها في احتراق
يذوب من حولها السور
وينحدر وديان  ليغرق لثامي المشبع من الغيوم العتيقه
وهي تلتوي بين طيات احاسيسي
تكاد تثور
فالمسارات قاتله كصخور تحطم كنوز الصبر كا البلور
قد انصهر فيهن
قد تجديني غيمة تمطر على ضـفاف الـليل يبكي الغائبون

نتيجة بحث الصور عن الملكه زنوبيا

غنى بها الحادي





غنى بها الحادي
رددها الطير في السهول
صداه اعاده الغادي
وعشقي البادي
خرجت من بين اضلعي
روحي تبحث عن الصادي
تتبع اثر قلبي
تقبل منها نسيم
في مسكه الكادي
من بين اضلعي ارتحلت
وغنى بها الحادي
والعالم المجهول
والليل في ظلمائه
 يعصف بي الى  سحيق الكون
والورود في احتضار
حزنا خريف العشق الانهيار
قد جاوب الحادي
والحرف يبكي في اختلاج الحرف يخونه المعنى
في وصف تغريدة الطائر الشادي
فا اهداب الشمس  ونور
احرقت قلبي الهادي
قد علمته النجوم السكون
وفي لبه يثور
هو عشقي الاسمى
وعهدي الاوفى
وحبي الانقى
مازالت  في صدري تقيم
اخفى الحبيبه الليل
ناديتها
سمع ندائي النجم
فغنى بها الحادي

الجمعة، 23 ديسمبر 2016

رسائل قصيره SMS

  الى مدونتي : لازلتي كما انت تبكين معي 

2- الى اخي العزيز : وانت تقيم في مخيم للاجئين استطعت انت ان تكون وطنا وصديق للاطفال اللذين ترعاهم وتحرسهم رغم فقرك الموجع 

3- الى عابر السبيل الذي مر من هنا : انت تركت بصمتك ولا تدرك انك منحتنا ضوء آخر ثم اختفيت 

اخبرني هل غادرت مكانك , ام اعطيتنا مساراتك لنسير بدلا منك ؟

4- الى االيانوفا : دخلنا في عامنا السادس في هذا الغياب 

5-الى صديقي : هل لازلت صديقي , اراك نسيت , لماذا لم انساك 

6- الى ولدي : كيف نمت البارحة بعد غسيل دمك

7- الى مسلم جورسيس : لا افهم لغتك لكن اغلب اغانيك افهم حزنها 

8- الى شهداء الثورة السوريا : لماذا لم تأخذونا معكم 

9- الى امل دعاس : قرأت بعض قصائدك القصيره , كيف انفلت اسمك منك واصبحتي يائسه 

10- الى نجمة ليل : انطفىء الوهج بعد تلاشيك 

11- الى قريتي : لازلنا غرباء 

12- الى حقلي : مضى عشرة اعوام على هجرتنا , قمحك الذهبي لازال يومىء لي 

13- الى الطريق الذي يعرف وقع خطواتي , اعلم انك لا زلت مرتبك من الاصوات الاعجميه التي تسمعها 

14- الى حزني : من سيبكي لاجلك من بعدنا 

15- الى الموشور الذي رافقني مع الضوء , تركت معك طفولتي ودهشتي 

16-إلى مسافة قصيرة : حينما اتيت الى هذا الموقع لم اكن اعرف احد ,لكنك دخلتي بقوة وبقسوة 

تكلمتي كثيرا واستفزيتيني واستمعت اليكي وصمتت ولم اجاوبك حتى هدأ صوتك ثم بدأتي تكتبين القصائد الجميله ربما لا تدرين انني احببتك 

~~~~~~ 
1-
 To my blog: You are still crying with me as you are
2-
 To my dear brother: As you live in a refugee camp, you were able to be a home and a friend to the children you take care of and guard despite your painful poverty.
3- 
To the passer-by who passed by: You left your mark, not realizing that you gave us another light, and then you disappeared
Tell me, did you leave your place, or did you give us your paths to walk instead of you?
4- 
To Alia Nova: We entered our sixth year of absence
5-
 To my friend: Are you still my friend? I see you forgot, why didn't I forget you
6-
 To my son: How did you sleep yesterday after having your blood washed?
7-
 To singer Müslüm Gürses: I do not understand your language, but most of your songs I understand its sadness
8-
 To the martyrs of the Syrian revolution: Why didn't you take us with you?
9- 
To Amal Daas: I read some of your short poems, how did your name escape from you and you became desperate
10-
 To a night star: the glow went out after you vanished
11- 
To my village: We are still strangers
12- 
To my field: Ten years have passed since you left us, your golden wheat still beckons to me
13-
 To the path that knows the sound of my steps, I know that you are still confused by the foreign voices that you hear
14- 
To my sorrow: Who will weep for you after us?
15-
 To the (prism) that accompanied me with the light, I left with you my childhood and my surprise
16- 
To Little Distance
: When I came to this site, I did not know anyone, but you entered strongly and harshly.
You spoke a lot and provoked me, and I listened to you and was silent, and I did not answer you until your voice calmed down, then you started writing beautiful poems. Perhaps you do not know that I loved you

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية