Translate

الأربعاء، 16 أكتوبر 2019





تعبت  اجبرني
 والجفن سد مكسور
 تعبت
 وارتق شروخ  الخساير
تعبت
والعمر لنا شيء منظور
 ولا عاد به درب يجيب البشاير
ولاعاد تفرق ليل او لحظة النور
ولاعاد يجي الهم في ثوب زاير
اسس قواعد قلعته يرفع السور
 يجتاحني
وخلا بي جرح غاير
يقيم ما قامت الجونه وهي تدور
وجرحي ظلال من لظى الوقت ذاير
ضقت البراح وكف يدي غدى بور
 ولا عاد عندي زرع يشرب عباير
الحظ
 ليا مال يخلي الدم مسجور
 والحظ سيف ليا انتخى كان هاير 
يبني على البحر لك منارات وجسور
ولا تذوق من العنا سم فاير
تمتمت
وانا اطرق عن ليالي بها جور
ماهو بيدي وما قدر الله صاير
وتمتمت وانا اطرق مشاوير لجفور
 وكفي يصافح كف والناب ثاير

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية