Translate

الأربعاء، 29 أبريل 2020

الشمس والحنين ـــــــــ sun and nostalgia,




مشبع بالشمس والحنين
وقلبي يشتعل فتيلاً للمساء
وجبين السماء يومض بالشغف
والليل حيث يقيم
في الوصب العتيق وعيناي
منادي نائحاته الى اطفاء براكين الاشتياق
وهن يقدمن الاضاحي وسيلة الى ايفاء الوعود
الآن اتقلد القلم سيف يطعنني فوق النطع والذكرى
فتنسكب محبرتي وريدا في بلاد الوهم
وها هنا كل اشيائي قديمه ولا جديد سوى مكوث الذهول
وحبيبتي لا تود الارض طريقا لها
واغانيها دندنات المطر
لينبت للصمت افواه الآنين
وصومعتي المنحوته من الابجديه
تحطمت وهي في انتظار النور القادم
فلعنة الثواء صماء
والرسائل لا تبرح الاكمام
والنطع مترع بالحروف وصهيل خيوله بكماء في اودية المنفى
-

I am full of sun and nostalgia, and my heart burns like a fuse for the evening, the forehead of the sky flashes with passion
And the night where he resides, he resides in old weariness and my eyes
He calls out to the volcanoes of longing
They offer sacrifices as a way to fulfill promises
Now I wear the pen as a sword that stabs me over paper and memory
My inkwell flows like my vein in the land of illusion

And here it is
All my things are old and nothing new, except for the stupor
My love does not want the earth a way to her
And her songs are rain hymns
Let the silence sprout mouths and groans
And my blog, carved from the alphabet, was shattered while waiting for the next light
The curse of staying deaf
And the letters never left my shadow
The paper is saturated with letters, and the neighing of its horses is mute in the valleys of exile

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية