Translate

الثلاثاء، 8 ديسمبر 2020

درج الخواطر ــــــ staircase ideas

 يا الهي ما اجمل صنعك

اعطيت للعصافير سلالم موسيقية 

ووهبتنا الانصات فتحلق بنا

استطعنا ان نبتسم رغم الحروب 

ومن الدمار الذي يحيطنا صنعنا زوارق للنجاة

ورغم صراخ الموج على الشطئان قرت اعيننا

-

انها مشغولة 

لابد وانها ترتب مكيدة 

كيف عرفت 

رأيت في عينها الماء 

تنوي بنا الطوفان 

-

كان لدي حلم 

لكني كتبته ذات مرة على طائرة ورقيه 

اقلعت طائرتي حتى اختفت في السماء 

الى الان اجر خيطها

-

لماذا لا تأتي 

من كل شيء 

انت فقط غائب 

وجهك هنا في مرآة عيني

وصوتك يملىء الغرف والردهات

يمر الضوء من خلالك لست ظل

ولانك هنا بكل شيء

حتى في تفاصيلك الصغيره 

لماذا تفرط في الغياب

-

لا ادري كم كان فقده موجع

لكنني الى الان انزف


-

لا ادري متى يأتي سعد الخبايا

-

حاولت ان اجدك 

بكل ما اوتيت من خيال

كان جسدك ضبابيا وسحنتك آذارية 

كانت عيناك واسعتان يسيل من طرفيهما العتيم

كنت تشبهين الظل  كلما حاولت لمسه ينكمش 

لا يحب الغرفات وانا ابحث في الخلوة

-

لا تهتم لشيء

انما الاعتذارات من نوايا الغياب

مثلا كان الجو البارحة ممطرجدا

وهذا اليوم غائم صنع  للشمس نصيف ترانا من خلاله

لكن المدينة خاليه من الضجيج 

ان تحتمل  هدوئين ذلك يؤجج الوحده

اصبحت الجدران لحد فيما تتلوا على تلاشيك رقية سماويه

رغم غيابك المطلق انت حاضر 

كيف لا احسن الحديث معك

-

دون اقراطك 

سقط صوتي 

لملمته العصافير 

ولا زالا على اغصان الريح

-

في حضورك الطاغي

نسيتي منك شيء 

لا ادري تركتيه من اجلي 

او انني اربكته

-

عندما عاد 

حام حول مكانها 

كانت خفقات اجنحته تقول

على غصنها تركت صباحي 

كيف اجيء بتغاريدي 

-

لماذا يفعل هذا 

يتكاثر هذيان 

ليموت على الاوراق وحيدا

-

يقول رأيت مجاعة العالم 

اين 

خصرها

-

سأنفرد 

ومن بعيد 

سأراك ِ تضحكين 

تضحكين حتى يسيل على نهاراتك الكحل

وستضيئين كقنديل شح زيته 

واسهر  تحت الغيمة الرماديه التي تحجب القمر 

وتزهرين في الاصص حبق وزنيق 

وتعطرين العابرين والرصاص الذين يبحثون عنك في صدري 

-

ظننت انني  نسيت 

ثم بكيت بحالة هستيريه 

لقد توهمت 

امسكت بتلابيب الغياب

خذ ثأرك من دمي 

ثم اعدهم لعيني 

-

حصل هذا 

تركت لفيروز ترتيب الصباح

(حبيبي بدو القمر)

-

ايقظتني الشمس والنافذة 

المدينة هذا الصباح 

ارتدت ثوب القريه

مطرزة بالهدوء 

على رأسها 

منديل عليه موشحات فيروز

-

لمن هذا الظل 

لو تريثت قليلا , لصنعت درج من خواطر

  غيمة فوق ارجوحة تطوحها الريح 

-

She is busy
She must be plotting!!!
how did you know?
I saw water in her eyes
It intends to flood us
-
I had a dream
But I once wrote it on a kite
My plane took off until it disappeared into the sky
Until now, I'm dragging her thread
-
why did not you come , from everything
You are just absent
Your face is here in the mirror of my eyes , And your voice fills rooms and halls
Light passes through you, you are not a shadow
Because you are here with everything
Even in your little details
Why are you so absent?

-

I don't know how painful it was to lose him
But I'm still bleeding

-

I tried to find you
With all your imagination , Your body was hazy and your complexion was marshmallow
Your eyes were wide and darkness streamed in from both ends
You are like a shadow that shrinks every time you try to touch it
He doesn't like rooms and I'm looking for solitude
-
Don't worry about anything
But apologies for the intentions of absence
For example, it was raining yesterday
And this cloudy day made the sun see us through it
But the city is devoid of noise
To endure the quiet that fuels loneliness
The walls became a border as they swayed against the wilting of a cyan leaf
Despite your absolute absence, you are present
How can I not talk to you
-

He says I saw global famine !!!!
where ؟
her waist
-
I thought I forgot
Then I cried hysterically
-

The sun and the window woke me up
city this morning
She was wearing a village dress
Quiet embroidered
on her head
Turquoise handkerchief
-
Whose shadow is this?

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية