قرية الطين النائية لا تكف عن النداء لنا
كل خريف يعجنون لها ثوب واحد
ثوب من الطين موشى بالقش
تحت هذا الثوب الترابي
دفىء عميق واحلام بالسحب البعيدة
كل غروب تهبط مع الشمس
تغيب معها
نحن ننتظر الصباح
حتى تشرق القرية مع الشمس فوق اجسادنا
هي تخاف الفتنة
ان تلتهمنا الفتنة واحد تلو الاخر
الرجل الذي وضع فراخه خارج العش
يلعق شفتيه ويندب حظه
كل صباح يبتدع حكاية
آخر حكاياته انه مات
ترك على الجدران خدوش
كل محاصيل بيادر القمح والتبن
لا تفي
انها لا ترقع ثوب قرية الطين
-
The remote mud village never ceases to appeal to us
Every fall they knead her one dress
A mud dress embroidered with straw
Under this earthen dress
Deep warmth and dreams of distant clouds
Every sunset goes down with the sun
absent with her
We are waiting for the morning
Until the village shines with the sun over our bodies
She fears sedition
That sedition devour us one after the other
The man who puts his chicks out of the nest
He licks his lips and laments his luck
Every morning creates a story
His last story is that he died
Leave scratches on the walls
All crops of wheat and hay
Does not meet the
It doesn't patch a mud village dress
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق