Translate

الخميس، 2 يناير 2020

غيمة غيمه ــــــــــــ cloud after cloud

ابحث بين الكتب , اقلب دفاتري الزرقاء ,  غيمة غيمه , افتش عن الذاكره 
ابحث عن قصيدة تشبه السماء , كتبتها يوما ثم جرفني التيار المالح ,تيار عينيا ,ومنذ اول تدوينه , و منذ تلك الحاله   , ما عرفت وجهي ولم اجدني
-
Searching among books, flipping through my blue notebooks, like cloud after cloud, searching for memory
I am looking for a poem that resembles the sky. I wrote it one day, then the salty current swept me away, the current of my eyes, and since the first time it was written. And since that state, I did not recognize my face and did not find me.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية