Translate

الثلاثاء، 21 يناير 2020

الابنوس ebony tree



لم تكن مجرد اشياء
اشتعال شمع في اطراف اعصاب
ما النسغ الذي يجري في وريدك ياشجرة الابنوس
سوداء القلب مكفنه بالثلج
تأتين الفتنه ياعيناها الجميلتان
مسحور بها
ولا اعلم ما تحت اردانها
لما جئتي
( كسبتي الرهان )
ما زلت انزف
ابحث في اوراقي البيض عن بقايا الزيزفون
عن أي شيء اوهم فيه ذاتي
متعريه هذا الشتاء
بدى لحائها متصدع مقشوب ورمادي
لن تزهر يا آذار هذا العام
فاأنت ما زلت بعيدا
وكانون لم يطفىء الجليد
وها انا على موقد من موسيقاك ِ الخالده
وبقايا من عطور شانيل في ثوبي
يا أبنت ابنوس
ما فعل قلبي
مازلت اذكر انسيابك في وريدي
كنت اوار لتندفع الحياة من جديد
عناق قلب وعشب اخضر ونور وظل
هنا وفي الصدر تفتح عروق مختلفة في النبض
ما كنت اعلم انها اخاديد
وخطوتي الاولى نحو محنطي الغياب
اموات حتى تغشاهم الروح من جديد
قد يحملونها ويرحلون
الى الاماكن حيث لايرى نزف ولا يسمع آنين
~~~~~~
It wasn't just stuff
Burning of wax in nerve endings
What sap runs through your vein, ebony tree?
Black-hearted, shrouded in snow
Sedition is coming, her beautiful eyes
Enchanted by her
I don't know what's underneath her
When you came?
(You won the bet)
I'm still bleeding
Search my  leaves for the remains of linden
About anything I delude myself into
Stripper this winter
Its bark looked cracked, peeled and grey
It will not bloom, March, this year
You are still far away
Canon did not turn off the ice
And here I am on the stove of your eternal music
And remnants of Chanel perfume on my dress
O daughter of Ebony
What did my heart do?
I still remember your flow in my vein
I was waiting for life to rush again
A heart hug, green grass, light and shadow
Here and in the chest various veins open to pulse
I didn't know they were grooves
My first step towards the embalmers of absence
Dead until the spirit covers them again
They might pick it up and leave
To places where bleeding is not seen and groaning is not heard



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية