Translate

الجمعة، 28 أبريل 2017

و هذيان لا يقال delirium It is not said

رياح من الغرب
وغبار من اوجاع الصحراء
تسكن عيناك وتهب في صدرك
ولانك مثقل بالعثرات
تعال واجلس
اشحذ مديتك الزرقاء واكتب على جلدك
فالمطر الذي تحن اليه لم يغسل نوافذك منذ زمن
وهذا الضجيج الذي يمزقك لم تعتاد ه
وهذا الصديق الذي اقبل تملىء عيناه الافراح
يحمل لك البشائر
هو جاء لك مما تهرب منه اليه
هل تذكر القرية الوادعه على ضفاف الهدوء
وانت تمر على الحدث وحبل التين وفي جعبتك حلم للغد
ونحن هنا لسنا غرباء
ونحن نسير على ارصفة عمان
وذلك الجبل المكلل في الابنيه
الا يذكرك بقاسيون
تعال لنمضي ونحتسي كأس من الشاي او فنجان قهوه
ولانني ضيعت ماكنت احلم به
وتخونني الذاكره
كنت استمع واستعيد شيء من دمي
وانا ابدد الستائر عن وجهي و الصور المعلقه
انتابني شيء من الفضول
لكأنني اراها اول مره
هي كانت كذلك
والمارون يقرأون وجهي
يتقلب وجهي بين ايديهم
مثل رقع من جلد قديم
وصديقي يعيد رسم الحروف التي تشوهت
تعيدني الهجره اليها فوق اطراف الارصفه
ولكنني لا استطيع البوح بها
قد انثرها على وسائدي
يحتج بها من يحبني
انه يعاني من حرارة الاغتراب والهذيان
 
Winds from the west
And dust from the pain of the desert
It calms your eyes and blows in your chest
Because you are burdened with stumbling blocks
Come and sit
Sharpen your blue knife and write on your skin
The rain you long for has not washed your windows in a long time
This noise that is tearing you apart is something you are not used to
This friend who came has his eyes filled with joy
It brings you good tidings
He came to you from what you ran away from
Do you remember the peaceful village on the banks of calm?
As you pass by the event and the fig tree, you have a dream for tomorrow
We are not strangers here
We are walking on the sidewalks of Amman
That mountain is crowned with buildings
Doesn't it remind you of Qasioun?
Come let's go and have a cup of tea or a cup of coffee
Because I lost what I dreamed of
My memory fails me
I was listening and getting something back in my blood
And I pull the curtains from my face and the hanging pictures
I was a bit curious
It's like I'm seeing her for the first time
She was
And passers-by read my face
My face turns in their hands
Like patches of old skin
My friend redraws the letters that were distorted
Migration brings me back to it, on the outskirts of the sidewalks
But I can't reveal it
I might sprinkle it on my pillows
It is used by those who love me
He suffers from the heat of alienation and delirium


الخميس، 20 أبريل 2017

اول مره


كالعابرون ضفاف الريح


حاملون معهم وشوشة السنابل


ويعيدهم التوق الى رضاب القصيده


اهزوجةٌ موشاة بخفقان ايسر


تمتمت لنجمة الصباح قبيل بزوغ


الا تأتين مع غيمة الغسق


اود ان اكتب اغنيتي على متن الغروب


تلونت بالقاني كلون دمي


والسماء دوحة من شقائق النعمان


تمد للنسيم اريجها


عابقة بماء الزهر قطرات ندى


وفي موهن الليل


تحط على بتلات وردة عانقها الشغف


خلسه كما انت ِ اول مره


واجتياحاً


كجحافل الذكرى


تشتت الذات وفي سحيق الكون


توزعني


وابحث عن ذاتي


واسئل عني

-

حين تأتين

-

الآن تلامس يداي وجه الحقول


تتمايل احاسيسي عبر امواجها


وتتهدل على اعطافي سحابات الحنين


تغسل الضباب الغارق في عيوني


ليرى الوجد مفازات الاشتياق


وارحل مع التوق والريح


نحط بالحبور والوجد المتدفق


على اطراف همسه


هزجت بها منذ آمد بعيد


سنابل

ششش


بقلم عقل العياش



من اجلك

شكرا للاستاذه ساره على التصميم







الثلاثاء، 18 أبريل 2017

صيغة الانعتاق



 صورة ذات صلة

تظنها ثرثرة على حواف الورق
تلك الحروف كلما كتبتها خسرت مني قطعه
ذرات اخاف ان تصبح غابة
ربما حين يغسلون جسدي لا يجدون سوى الغلاف
لانني افتقد كل جزيئة مني
اينما ذهبت اجد اشياءي
اكاد انكرها لولا انها ذكرتني بي
اعلم جيدا ً انكم لا تقرأون
لديكم تفاصيل حكايتي قبل ان تبداء
فقط احتفظ في هذه القطعه من الارض
وهذه الادوات التي لا قيمة لها
لكنني احب هذا التراب العتيق
وهذه البقعة من الضوء التي اطل منها للسماء
لقد جئتكم وذكرتكم في النسيان
ذلك الطريق الذي كتبتم عليه اغنياتكم
وتلك التواقيع التي تمهرون بها جذوع الاشجار
ولأنني احب ان انساكم
أتيت اجدد اسماءكم واعيد مسحها
فأنا فقط ازيح الغبارعنكم
لكِ لا تموتون على شواهد القبور
لهذا انا استمع الى جدالكم الخافت
يا ترى من فاز بالخسران
تلك الخطايا التي لم تفعل
وهذا البعد السرمدي فيما بينكم
تقف فيما بيننا ظل شعرة دهماء
ذلك اللون يبهت كلما اقترب اليكم
لكنه يستريح حين تسقط عنه الصبغه
وصيغة الالم تتجزاء الى ابعاد مكتمله
لا شيء يشبهها سوى الغيم  الراحل في الخواء
كثيف يمد اجنحته ويخفق
لكنه لا يحملك ولا تتمدد عليه
الآن نحن سواسيه في الانعتاق
نفترش التراب الذي حكيت لكم عنه
ونتوسد في نهاية اللقاء حجر
-
بقلم عقل العياش


الاثنين، 17 أبريل 2017

ظل الجهمة


صورة ذات صلة

يتوارى خلف اضلعي حينما اذكره
ذلك الضياع الذي ضننته عابر بالصدفه
اتراه خجلا من الاسئله
الآن نحن مقيمان تحت قبعة الليل السوداء الداكنه
لاشيء نتحدث عنه
فقط ننظر الى وجوهنا في صمت
كل هذا ولم ارى لون عينيه
والكلمات التي تفصلنا ضئيله
لكنها شجية عصية على البوح
تاهت البوصلة وسقطت اقنعة الدروب
عذرا ايها العابر عمري
فالحب جاء بوجه خريفي
نما على وجهه الملح
ها انا اكتفي بك
تعال لنتفيء ظل الجهمة
ونمنع الحزن ان يستبيح السر
-
بقلم عقل العياش



الأحد، 16 أبريل 2017

الثغر المهجور



صورة ذات صلة


ها انا ارتب اشمال الانتظار
تلك الباقات المجدوله
التي لايحمل سوقها السنابل
ما كنت لامنع زكاتها من الوجع
ذلك الصوت الذي وهبته في العتيم
خفي العطاء مشع بالحنين
لا بأس يا عيناك ِ الغارقتين في الحلم
سنمضي الى الموعد الذي لم يحن بعد
سنلتقي كما لو اننا افترقنا لمرة واحده
وستسحقين النجم كأثمد لعينيك الجميليتين
ستبرقان ويومض كحلهما الدري في سعاده آخاذه
حتما سيرحل كل شيء
ذلك الوجع الذي يتململ من طول مكوثه بيننا
سنودعه مع الشروق الذي تطلين به
وتعود الوجوه الذابله الى ابتهاجها
غدا تفرح بك الساعات التي غبتي عنها
وتيك الاماكن المنهكه من الترقب
وخضرة البلاد ترتدي حلتها مع اول خطوة للغيم
ستعشب الاوديه وتهدي ورودها الاريج للريح
وستظلنا السماء بالغمام
تهدي لنا الرباب حفنتين من مطر
نوزعها على الجفاف لتزهر الابتسامه على الثغور المهجوره
-
بقلم عقل العياش

السبت، 15 أبريل 2017

نزف وانكسار





ليا صار ما ارواك النزيف من دمي وهذا الانكسار

وكـل القصــيد اللـي نـزفتـه فوق صـدر الملحمــه

تعــال واحصدنــي هشــيم ما بقــى بحقلي خضار

مالت لك اعناق السنابل ومافي المناجل مرحمـه
-
بقلم عقل العياش

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية