Translate

الأربعاء، 5 أبريل 2017

لنسيانها to forget it

كل هذا الفراغ الذي احدثتهِ في اجتياحي
 وكل هذه المدن الخالية منكِ
كلما ضاقت شوارعها
عرفت انك في السفر الذي لايعود
-
 تحملني امانتها
ان انسى
ولم تستطيع الايام الاولى ان تعيدني اليها
مضيت
ولم يتوقف القطار
 وفي كل محطه اجدها تومىء لي
-
 اعطيني حقائبي
ودعيني ارحل
ماعرفت ان احيا
 ولم اعد احتمل
-
 ما اعدت املك سوى غيمة بكاءه
 كلما ضمأت اليك
امطرت
-
 اغتنموا بي حتى الجرح

-
 تعبت وانا انتظر نهاية الطريق
لعله يصبح بين او قوسين او يأخذ بيدي
تلك الحقيقه التي طارت عن عشها
واصبحت عودتهاحلم في هيئة الذكرى
 -
All this emptiness that my beloved created by invading me
  And all these empty cities
The narrower its streets
I knew that you are on a journey that does not return
-
  She holds me faithful
to forget it
And the first days could not bring me back to it
I passed
And the train did not stop
  At every stop I find her beckoning to me
-
  Give me my bags
And let me go
I knew to live
  I couldn't stand it anymore
-
  I didn't have anything but a crying cloud
  Whenever I thirst for you
it rained
-
  They took me to the wound
-
  I'm tired of waiting for the end of the road
Perhaps he becomes in brackets or takes my hand
That truth that flew from its nest
And her return became a dream in the form of a memory
  -
 



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية