Translate

الجمعة، 27 يناير 2017

سنوات الغيث

على ذكر قريةٍ ما زالت تمطرُ سماؤُها الحنينى
سلامُ الله على الساكنين فيها
أحياءَها وأمواتَها  
على الوادي الظمآن، وأشجارها و كِدَّادها وقَيْصُومها
تذكَّرتُ مجلسي على حافتكَ أيها الجُرْفُ 
 صمتتْ ضفاديكِ منذ عهود الغَيْث والدعاء
وعلى ميعاد الطهر اماني
للحقول للسنابل   للصبيَّةٌ
لا فرِّقُ بين وجنتيها والقمر  وأغانٍ قادمات  من البعيد
 وحداءُ الرُّوَّاح والأجراسُ تُقرعُ بِزَهْوِ الغروب 
 آيابٌ بعد وداع لشموس الاعتدال
وآخرُ النداء الذي يشقُّ السماء  صوتٌ ما زال يُنادي: حيَّ على الفلاح
تحمله كلُّ نسمةٍ تُصافحُ بها الأرواح  
هناكَ وجدتُ نفسي مولودًا أرعى الطفولة
تضحكُ الآلامُ في وقفة الأضحى
وتختارُ كلُّ قُبَّرةٍ أديمًا للمبيت  
كنتُ العائدَ الوحيدَ بعد دخول ليلٍ شاحب
صمتٌ وسكينةٌ تحت أجنحةٍ ملائكية
يُحيطُ بها الدفءُ من كلِّ جانب  والهاونُ مفتوحٌ إلى السماء
يتسلَّقُ علياءَها دخانٌ أبيضُ نقيٌّ
تدورُ حوله الأحاديثُ البِكْرُ الطريَّة
ما زالت تُطاولُ الطهرَ وتُعانقُ البراءة  
سقيًا من الجنة على الماكثين والراحلين فيها
والقائمين على مسجدها، والمستظلِّين بقناطرها
وشجرتَي الحور الوحيدتين،
 والحواكير الثماني  
تمرُّ أمامي أطيافُ أصدقائي
بضحكاتهم وأثوابهم ولكناتهم العديدة
بسحناتهم التي لم ينبتِ الشعرُ بعدُ فيها
وأيديهم وهي تبني حدودَ الملاعب
وانشطارًا إلى اثنين على غصن وردةٍ حمراء 
 لضحكاتهم صدًى يُعيده المغيبُ 
 أراكِم اليومَ عبرَ ابواب السماء
ازددتِ قداسةً وجلالاً، ولدينا من الحنين ما يُثقلُ كاهلَيْنا  

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية