Translate

الاثنين، 23 نوفمبر 2020

تباريح و جمهرة ـــــــــــ Concerns longing and crowd

تثيرني الجمهرة في صدري

تستفزني

تشبه الرند الذي لا يشتعل

ولفرط برودتها اشم احتراقي

ثمة شيء ما يشبه الرطوبة على الخنجر

ثمة صراع يجري بصمت

يشبه  السراب الذي سال على وجهي


هل حصل ان استفزك  احد فصول السنه

اذكر ان الخريف استفزني فتعريت من الداخل وسقطت ورقة ورقه

واذكر ان الشتاء استفزني ورحلت مع ليله الطويل غيمة غيمه

واذكر ان الربيع استفزني واقطفت من دمي قطرة قطره

واذكر ان الصيف استفزني فاحتصدني بمنجله سنبلة سنبله


ومن بعيد 

القريه تمد حقولها

تصافح يدك وتنظر الى وجهك

تعطيك ذكرياتها ثم تبكون معا 


همس لعيني ورحل 

مازالوا يتنبأون بما قال

احدهم يقول انه قال إلياذه

وقال آخر يالها من حكاية

فيما الاخرون يتجادلون على المسرح


استأذنك 

انوي ان ارحل

من اجل ان اجد جزيرة يحيطها الظل 

وازرع الارخبيل مرجان 

ومن حجارته

ابني سدود لتستكين تياراتك التائهه

-

Concerns longing and crowd
The crowd excites me in my chest
you provoke me
Like incense that does not burn
Too cold... I smell my burning
There is something like moisture on the dagger
There is a struggle going on silently
It's like a mirage running down my face
-
Did you happen to be provoked by one of the seasons of the year?
I remember that autumn provoked me, so I stripped from the inside as I fell a leaf...a leaf
I remember that winter provoked me and I left with its long night as a cloud...a cloud
And I remember that spring provoked me, and I plucked a drop of my blood... drop by drop
And I remember that summer provoked me, so it cut me down with a sickle, a sheaf of wheat... sheaf of wheat
-
And from afar
The village extends its fields
She shakes your hand and looks at your face
She gives you her memories and then you cry together

-

He whispered to my eyes and left
They still predict what he said
Someone says he said Iliad
Another said what a story
While the others are arguing on stage

-
Excuse me
I intend to leave
In order to find an island surrounded by shade
And plant the archipelago coral
And from his stones
Build dams to calm your wandering streams

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية