Translate

الخميس، 17 يناير 2019

رغبه متواضعه A humble desire

انا بي رغبه لشوفك لاجل قلبي عسى  يرتاح
مرورك كل سنه مره يتطمن خاطري  بشوفك

-
نوايا الارق تجعلني مضطرب 
نويت ان انام 
هذه مجرد نوايا لا استطيع  الوفاء بها 
هي ابعد مما استطيع الاقتراب منه 
لا احمل في راسي حجرا اضعه على الوسادة 
فلا تفيق ابدا 
يتجول العالم  كقطار على السكك الحديدية 
 وتغادر السفن  الموانىء  بصفير صاخب 
نهر يفيض ويلتقي في بحره الوجع فيحدثان فرحا غجريا  
تتراقص مع الهواء الطواحين
العصافير الوحيدة التي لا تغرد في هذه الساعه 
من اجل ان لا تلفت انتباه فزاعة الحقول 
نويت واقصى الرغبات  ان انام

I want to see you for the sake of my heart, may it be at rest
Passing  you once every year makes me feel reassured to see you

-
Insomnia's intentions make me restless
I intended to sleep
These are just intentions that I cannot fulfill
It is farther than I can approach
I don't carry a stone in my head to put it on the pillow
Never wake up
The world moves through my head like a train on a railway
  Ships leave ports with a loud whistle
A river overflows and pain meets in its sea, creating gypsy joy
The windmills dance with the air
The only birds that do not chirp at this hour
In order not to attract the attention of the scarecrow in the fields
I intended, with my utmost desire, to sleep

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية