Translate

الاثنين، 9 أكتوبر 2017

قبل فوات الآوان ــــــــــــــــــ before it's too late

آن الآوان لكل الاشياء التي خبأتها
ان تزيلني عن وجهها
ترمي بي جميعا على مفترق الدروب
حينها فقط اعرف وجهتي

لربما ازرع ساقي  في شق الصخر
تماما كهذه الاشجار
لكنني اود  ان اتعرى من هذه الاوراق الابريه
اتحرر من لدغتها

كنت انتظر هذه اللحظه
لحظة السقوط في فوهة التخلي
استدرج قافلة الوجع المأهولة بالكبت
تارة في الوعد واخرى في الوعيد

ها هي تتساقط
كحبات البرد
لؤلؤ بارد وصيغة جليديه
تذوب في ظلال الليل وتنجرف معي الى الاوديه
نسيل معا عنوة بي 
ونلتقي في الصدع
وننبت من جديد
تنظمني 
وتعيدني الى جيدها  بحبل من الصمغ

قد قلت آن الآوان
لكنني لا اجيد خدش اللحاء
ويدي لا تجرىء على نزع وجهي
ضعف وعينين يتيمتان تسقيان اشجار الحور الضامئه
تشمخ وتطاول السماء كسنديانة اليأس
كلما اشتد عودها مات في جوفها وريد

افتش عن الخبيء وانا اعبر شوارع الضاحية
اجده لا شيء وانا ادير ظهري للشفقه
لا التفت 
ولكنني اسئل
 من ذا الذي ينهش كبدي
عشرين عذرا 
لأفضح صرختي
وعشرين حجة
 تعيدني قبل فوات الآوان
-
-
_
10/10/2017


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية