Translate

الثلاثاء، 15 أغسطس 2023

مسافة ظل ~~~~~ shadow distance

جعلتِني على دراية بهذا المكان , اعتدته  , واستأذنتي للرحيل 

 هل أصبحت الأسماء لطيفة؟

 يا له من وهم

سأحملك على كتفي خيبة أمل

فقدت صوتي في ضجيج الاقلام 

والطريق إلى جرحي وعر

أنا تلك القرية العطشى

وأنا على قيد الحياة والشاهد الوحيد لآخر النزيف

كم تبعد هذه المسافات التي تتلاعب بها الصحراء؟

 يملأها السراب  وينتشر في ليلها النجم وانا ابحر في الأرق

~

ككل يوم اكتبك على الورق 

تتمثلين امامي ولا تصلك يداي

الرسائل ارواح  تمهر الوثيقة

لا يجف حبرها ولا تنطفىء آلامها

~

لا احصي الايام التي عشناها على متن الهواء

تأتين وتغيبين واشياءك بين يدي

نبض قلبك ورائحة الياسمين المنثور بين يديك

ربما عشتها لوحدي وربما عشناها  معا 

احببتك كما لم احب أحد من قبل 

 بين الأنتظار  والتجاهل  والغياب

هناك لحظات تعادل عمرا اخذ كل حقوقه 

مضينا نخطط للقاء والطريق يحبط أحلامنا

احلامنا التي زرعناها فوق الريح على شكل قصائد

محاصيلها توق  نتعب في جمعه 

~

ككل يوم نبدأ من جديد فيكبر للشوق ظل 

يصبح وارف الغيم خصيب الشوق مستهل الذهول 

نحضر معا ولا تغيبين ابدا , اكتب لك  واقرأ وحدي  لوحدتي عنك

لم انسى أبدًا اية  لحظة  كنتي فيها اقرب من روحي

كما لو كنتي توزعين دمي بعدل على جسدي

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
You made me familiar with this place, you got used to it, and took permission to leave
  Are the names cute?
  What an illusion
I will carry you on my shoulder
I lost my voice in the noise of pens
And the road to my wound is bumpy
I am that thirsty village
I am alive and the only witness to the last bleeding
How far are these distances that the desert manipulates?
  It is filled with mirages and spreads in its starry night, while I am sailing in insomnia
~~~
Every day I write you on paper
You appear in front of me, and my hands do not reach you
The letters are spirits sign on the document
Her ink does not dry and her pain does not go away
~~~
I can't count the days we lived on air
You come and go, but your things are in my hands
Your heartbeat and the scent of jasmine spread in your hands
Maybe I lived it alone, maybe we lived it together
I loved you as I have never loved anyone before
  Between waiting, ignoring and absence
There are moments equivalent to a lifetime taking all his rights
We went on planning to meet and the road frustrates our dreams
Our dreams that we planted above the wind in the form of poems
Its crops are longing, and we are tired of collecting it
~~~
Every day we start over again, and longing grows for a shadow
The cloud becomes lush, fertile longing, beginning to stupor
We attend together and you are never absent. I write to you and read alone for my solitude about you
I will never forget any moment when you were close to my soul
As if you were distributing my blood fairly over my body
~~~




ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية