Translate

الجمعة، 3 فبراير 2023

رحيل ـــــــــــ leave

Lovepik- صورة JPG-500517828 id صورة فوتوغرافية بحث - صور مقبض ...
 على الرغم من رحيلهم ,  

امر انا على بابهم القديم  , 

مثل غريبين يسألان بعضهما , كيف حالك بعدهم 



although they are gone,
I pass at their old door,
Like two strangers asking each other,
 How are you after them

هناك 4 تعليقات:

  1. Nathan..I know by hidden stories you tell that it's you I met before when you asked where,please remind me

    ردحذف
    الردود
    1. Ooooh
      Oh Nathan...
      You greet me with things and things
      I will write about the fall that devours me without hesitation
      But what's the use of writing, Nathan?
      Whenever I read a verse from the poem, my heart brought me back against my will
      Tonight, I am very tired, not from anything, but from many things that are difficult to talk about , Nathan

      حذف
    2. your eyes wondering
      Eyes full of questions, as if they were the poet who says:
      your eyes , .. Like travelers wondering, Did we forget something? Did we forget something?

      I wish you knew
      , your eyes are a story between two people

      1-
      I saw you before, please remind me..
      2 _ The other one
      is true, and I am just like you, but where? "

      حذف
    3. Ooooh
      Oh Nathan...
      Are you little distance-
      Or is that a little distance is your poem

      حذف

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية