Translate

الاثنين، 2 أكتوبر 2023

immigrant مهاجر

هل أقول أنني انا المهاجر صوب حتفي 
ام اقول انني لازلت احمل نعشي فوق كتفي
وهل اقول للتعاسة ان هذا النزف يكفي
  ام اقول يا اسايا ما كنت اسباب ضعفي
يا رديف العمرقل لي  كيف نعود من المنافي
 لم أكن احمل حلما الا عن الجهل انصرافي
رحلت الى الظل وحيدا ولازلت بانجرافي
الا تراني وحيدا متأبط بسيف كفافي
معتكزا قلم عتيق وجعلت الاوراق لحافي  
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
hould I say that I am an immigrant towards my death?
Or should I say that I am still carrying my coffin on my shoulders?
Should I tell misery that this bleeding is enough?
   Or should I say, O Sorry You were not the cause of my weakness
Oh my life's companion, tell me how we can return from exile
  I had no dream except my departure from ignorance
I   gone to The shadow is alone and I am still drifting
Don't you see me alone, held together by subsistence?
I leaned on an old pen and made the papers my quilt





ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية