Translate

الثلاثاء، 24 سبتمبر 2019

ذروى من غيوم الوهم A peak from the clouds of illusion

 

عرفت
اني بدون احباب

 عرفت ان قلبي الكذاب 

 لأنه صادق وفاشل

 ويقول ان حظك
المايل

 وانا كلامي المرفوض 

ونثر وشعري المقروض 

 وتريد من الاوهام احباب 

 دروبك مسوره بالشوك

 وكهفك من زمن متروك

 حتى احبابك ان مروك 

لفاهم من
شمال غراب

*

 رحيلك دوم متبدي

 ومستعجل ومتعدي

 تبيهم دمعه على خدي 

بفرح
واحزانهم هلوك 

 *

 وانت شبيه اقلامك 

 واحلامك مركز اوهامك

 وتعاتبني اذا
خلوك

 * 

عرفت انك بدون احباب

 *

 ودادك قد بلغ حده 

 وحياك هو الذي صده 

وسرك من فضح سده

 بكيت وبعيونهم شافوك 

*

 شفني قزاز متكسر 

 رذاذ وعطر
متنثر

 ثملت بلا شرب مسكر 

رشوك وفي شهر قطوك

 لا تزعل 

انا ماكنت ابد مهمل 

 دورت قلب يشبهني 

 احسه قطعت ٍ مني

 تضحك في شوفه عيوني 

 اشمه عطر بردوني 

غطاه فراشه جفوني 

كنهم بالحياة احيوك

 ولا تزعل

 قلت هذا وانا ادري 

 ومن
بدري

 شسوي وناري بصدري

 اهذري 

 وخلك نساك مامرك 

 لكنك بالوفى درك 

انكشف
جرحك ولا ذروك

 ولا تزعل

 فاهذي الغيم لك ذروى 

 بوريدي تسبح وتروى 

 وتكتب
رسايل المشتاق 

 ولو انك بدون احباب

*

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية