Translate

الثلاثاء، 12 مارس 2024

ارسلت لك ( عبيد ) I sent you my tears

ارسلت لك دمعي ياراحل مع الموت    I sent you my tears, O departed with death

شيعت لك روحي وقالت العين عجل              My soul mourned for you and the eye said, “Hurry.”  

قم ودنا ولم البكى بوسط تابوت        Arise, take us, and gather the weeping in the middle of a coffin

وقل للي سبقنا يم ربه تمهل                    And tell the one who preceded us to his Lord to slow down







السبت، 9 مارس 2024

الى الظل To the shadow

عقل 

 الى الظل 

ككل ميقات اتيت

ادرك ان لا عبور ولا اقامة
يجيء بي من لا ييأس (قلبي )
هذا المعتنق اخيلة الطيف
اجيء معه منقاد رأفة به
وارحل بوعد
 ان نعيد الخطوات الى ها هنا الف الف مرة
اغانيه 
اماني عسجديه
لو سمعتها الاغصان
 ما شح على الاوراق يخضورها

To the shadow
Like every time you come
I realize that there is no crossing or residence
Someone who does not despair comes to me (my heart)
This convert has fantasies of the spectrum
I will come with him, guided by his compassion
And leave with a promise
  To repeat the steps back here a thousand times
His songs
Golden wishes
If the branches heard it
  He did not lose any green on the leaves

الخميس، 7 مارس 2024

الكفاية Enough

 انت جميلة بما فيه الكفاية لتقيمين في داخلي حربا وتأسرين ذاتي

انت جميلة بما فيه الكفاية لتغيرين ملامح العالم في عيني 

انت جميلة بما فيه الكفاية لتصبح نظرتك حقلا يطعم جميع جياع العالم

You are beautiful enough to wage war within me and capture my self
You are beautiful enough to change Features of the world in my eyes
You are beautiful enough for your view to become a field that feeds all the hungry people in the world


الأحد، 3 مارس 2024

نزف حيادي Neutral bleeding

لشيء ما اكتب , رسالة تشاطرني وجودي

تشاطرني ركني الهادي وغربتي 

لتشاركني غموضي في امتزاجي مع نزف حيادي 

لشيء ما رافقت السائرين وحدهم على الطرقات البعيده  

اشاطرهم الوحدة واحمل اتعابهم ويستظلون

يبدو الامر سهلا لامر كئيب وموجع 

امر يمر من خلال روحي يشق دروب وعره

من خلال عتمة تجتاحني كالريح ويغتال ضوءي

 بين يديا ايام مسجاة اوصلها للغروب واعود

اعود لنحت نعش آخر ليوم آخر 

انضد حرف بجانب حرف لقهرمختلف 

في هذه الرساله 

حيرة السؤال في حلق الاجابه 

ثم لا يقرأني الا انا 

ثم اسأل عني في غيابي 

تراودني الصرخة فأستفيق لضنك آخر

ضنك يستطيب ثورة دمي واراقة ماء عيني 

قبل ان الج ليلي اجمع ما تناثر مني في رزايا النهارات الرتيبه

لعل روحي تتواصل مع شخص يشبهني  بعيد يعيد ما فقدته مني

رسالة ما او تغريده منسية على غصن زيزفونه 

لعلها تنمو فاشعر بوجودي لبرهة غير معقده 

اود نسيان غير مجروح 

نسيان لوجع مسفوح 

ان يكون النسيان غصن اخضر يبدل اوراقه الصفراء

او  يبدل النسيان ريشه كطائر ودع عشه 

اما غائبتي تزيدني وجل وارتعاش قلب

من الصعب ان لا احن اليها في يوم ٍ ماطر

من السهل ان تشعر بي وتصدق اوجاعي الكبيره



For something I write, a letter that shares my existence

 share my quiet corner and my estrangement

To share with me my ambiguity mixed with bleeding neutrality

For some reason, I accompanied those walking alone on distant roads

I share their loneliness, bear their burdens, and give them shade

It seems easy for something so depressing and painful

Something passes through my soul, paving bumpy paths

Through a darkness that sweeps me like the wind and kills my light

 There are sad days in my hands, I take them to sunset and come back

I come back to carving another coffin for another day

Place a letter next to a different letter to conquer

In this message

The confusion of the question in the throat of the answer

Then no one reads me except me

Then ask about me in my absence

The scream haunts me and I wake up in another distress

Your distress pleases the revolution of my blood and the shedding of water from my eyes

Before the night comes, I gather what has been scattered from me in the monotonous daylights

Perhaps my soul will connect with someone who resembles me far away, who will restore what I lost

A forgotten message or tweet on a linden branch

Perhaps it will grow and I will feel my presence for an uncomplicated moment

I would like to forget without being hurt

Forgetting an excruciating pain

Forgetting is a green branch that replaces its yellow leaves

Or forgetfulness changes its feathers like a bird that leaves its nest

But my absence increases my fear and trembling heart

It's hard not to miss her on a rainy day

It's easy to feel for me and believe my great pain



زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية