Translate

الخميس، 4 أبريل 2024

moons اقمار


ان اراقبك من بعيد وانت تجوب سماءي كالقمر 

هذا بحد ذاته وجع يجرح روحي

قريب من عيني بعيد عن يدي

كل ما حولي يشعر بي 

الريح والظل والواقفين على الاغصان

النهر يجري صوب الجنوب والغيم في السماء معه

الاماني وخز ابر والاشواك في خوف دائم

يداي قصيرتان لا تصافحان سكان السماء

اشعر بخيوط روحي تسحبني نحو الافق

اما انت يبدو انك كنت معنا فوق هذه الصخرة 

مد يدك نحونا او انزل حبال من نورك الذهبي 

تعال وانتشلنا لنصير اقمارا وندور حولك 

 

I <To watch you from afar as you roam my sky like the moon

This in itself is a pain that hurts my soul

Close to my eyes, far from my reach

Everything around me feels me

The wind, the shadow, and those standing on the branches

The river flows towards the south and clouds in the sky with it

Wishes are pricks of needles and thorns in constant fear

My hands are short and cannot shake hands with the inhabitants of the sky

I feel the threads of my soul pulling me towards the horizon

As for you, it seems that you were with us on this rock

Extend your hand towards us or send down ropes of your golden light

Come and lift us up so that we may become moons and revolve around you


ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية