Translate

الخميس، 4 أبريل 2024

الزائر الاخير The last visitor

الزائر الاخير  The last visitor

كل وطن صخر يا تماضر وكل محب  قيس ياليلى 

لم نعد عصييين على  الدمع يا نهار 

ولم يعد بالنخيل  رطب يا جلنار

صار الظل ريبة وصار الرتم شبهة 

  نتناسا  ونتذكر ما يجب ان ننساه

على سبيل الغربة وجدتك صدفه وعلى سبيل البوح كتبت لك 

هل يزعجك ان اقول ان لدينا ذاكره من ورق 

 قلت من قبل ان اسواء الاشياء ذاكرة الورق

وبما انْا لدينا ذاكرة عسجديه للحنين 

 تعالي لنجمع بيدرا ونرتخ قمحا ونبني  ذاكرة من قش

تقف كفزاعة الحقل 

تخافها الكلمات والصور والاغاني  التي تنوي بكائنا 

تضج اجنحة الايام جزعا  اذ جاءت تدعونا اليها 

تعالي لننسى 

حدثيني عن هجرتك صوب النهر الجرماني

او تعالي احدثك عن باديتي ونجعتي صوب الرواء 

صهيل السراب كاغنية اعجمية حزينه 

لحنها يشدك اليك وكلماتها مرايا اللال 

لننسى  كل  مآل والرحيل المعطل للزوال

هل تعلمين انني لا اقدر على نداءك

ان قلت صديقتي هذا غير مرضي 

وان قلت حبيبتي هذا جنون و تعدي 

نحن اشباه 

كعينين لم تلتقيان ابدا 

نحن اسمين لجسدين وهميين وافرين ودا

نحن مآقي قالت ما لا يكتب

نحن نواقيس لم تقرع ومنابر قتل واعظها

لا ادري يا ايام ما يدعوني لان اراكي ذات روان

تنظرين لشيء خفي 

شيء تكونين انت ِ مأواه وهو ملاذ ابتسامتك 

اكتب هذا وانا في عناق اللامعقول

ان حنيني داميا يبدد اشلاء عمري

وقبل انفعالك سأكون مستنكرا وقاحتي 

انا متورط بي 

كعاصفة حين وحين آخر تصير تهويدتي الاقاحي

هل اسألك عن وجهة ذات نجاة 

عن ضوء يفرش عباءته مثل نبي 

يا ايم لديا اصدقاء لا يكتبون الشعر ولا ينثرون خواطرهم

لديا اصدقاء شعراء يقرضون الشعر ويبكون خفية 

انا الاكثر جرأة حين كتبت لك وحين اعتزلت المدينة 

سا محيني ولا تظنين اني ابني سلم من حروف 

سماءك بعيده ووقاري يراوغ ايسري

ثم لابد يا ايم ان اودعك 

لابد اني  انتظرك تضعين وردة وحفنت ياسمين 

وعند اسمي المحفور على رخام ابيض ستلقين قصيده

ولاول مره اسمع صوتك واستمع لبحة مشرقه 

ستمنحيني الفرح لتكونين الزائر الاخير 


Every country is your brother, Tamadur, and every lover of Qais, Laila

We are no longer stubborn to tears, daylight

The palm trees are no longer fresh, oh pomegranate blossom

The shadow became suspicion and the words became suspicion

   We forget and remember what we should forget

As a stranger, I found you by chance, and as a way to reveal it, I wrote to you

Does it bother you when I say that we have a memory made of paper?

  I said before that the worst things are paper memory

Since we have a golden memory of nostalgia

  Come, let's build a threshing floor and build a memory made of straw

Like a scarecrow in the field, the words, images, and songs that intend to make us cry are frightened

The wings of days are filled with alarm as they come calling us to them

Come let us forget

Tell me about your migration towards the Germanic River

Or come, I will tell you about my desert and my relief towards irrigation

The mirage neighs like a sad foreign song

Its melody draws you in and its words are mirrors of the night

Let us forget all the fates and the delaying departure of the demise

Do you know that I cannot call you?

If I tell you that you are my friend, this is not satisfactory

And if you say, my love, this is madness and transgression

We are like two eyes that have never met

We are two names for two imaginary bodies that are abundant and friendly

We are eyeballs that said what is not written

We are bells that have not rung and pulpits whose preacher has been killed

I don't know, oh,   days, what makes me see you in a state of amazement

You're looking at something hidden

Something that you can be your refuge and that is the refuge of your smile

I write this while embracing the absurd

My longing is bloody, dissipating the pieces of my life

Before you get emotional, I will denounce my rudeness

I'm involved with me

Like a storm every now and then it becomes my lullaby

May I ask you about a destination with survival?

About a light spreading his cloak like a prophet

Oh, I have friends who do not write poetry or share their thoughts

I have poet friends who recite poetry and cry secretly

I was the boldest when I wrote to you and when I retired from the city

Forgive me and do not think that I am constructing a ladder of letters

Your sky is far away, my heart eludes me

Then, Em, I must bid you farewell

I must be waiting for you to put a rose and a bunch of jasmine

And when my name is engraved on white marble, you will recite a poem

For the first time, I hear your voice and hear its bright hoarseness

You will give me joy to be the last visitor


هناك تعليقان (2):

  1. رسالة صادرة .. خمسون دقيقة بعد منتصف الليل

    أذڪر في بداية غربتي يا عقل ڪيف سقط قلبي وهرب مبتعداً عني
    ومع ڪل ذڪرى يقف ضدي صارخاً
    يعاتبني اني لم أڪن صوته وهو صمتي الوفيّ
    وأتسائل دائماً هل هذه النهاية التي ڪنت اطمح لها
    نهاية تجعلني جماداً ..
    وصوتي ثابت لا يأبه بتقلبات الأيام ورحيل من حولي ..
    رغم أن بحة دافئة أڪلت أجزاءَه ومازال قلبي يدق بعنف ..؟!
    ياعقل ..في ڪل مرة أحاول الڪتابة بطريقة تليق بصمودي
    في ڪل مرة أحاول أن أڪتب عن معارڪ ڪثيرة خضتها من أجل ذاڪرتي
    أجد أني تعبت من هذا الإبحار والإڪبار
    وأريد الوقوف حتى لو ڪان على شاطئ النسيان
    وڪلي يقين أن موجات ذاڪرتي ستجرفني يوماً من جديد إلى حضنها
    هل جربت ياعقل أن تقرأ ماتڪتب ببطء ..؟
    ڪطفل يتعلم القراءة .. تبدأ بحرف حرف ثم سطر سطر
    هل جربت ..؟
    أنا فعلت .. ووجدت الذڪرى صامدة تقاوم الموت في صدري
    والأصوات المفقودة تصرخ وڪأنها أقوى اسلحتي ..
    وقلبي هو عڪازي الوحيد الذي أسند عليه حنيني ..
    والذي أحزنني جداً ياعقل أنه عندما تعلمت القراءة ..
    ڪان أول ماسقط بيدي رسالة وداع..
    ياعقل أخاف أن أخدش عزلتي التي وقعت بفتنتها
    عزلتي التي في ظلها ذاڪرتي
    و في ظلها فرحي وحريتي
    في ظلها بڪائي ودعائي
    و لوحات .. ومطر خذلني
    وطريق مؤجل وخوفاً يعصرني
    أخاف أن أفقد ڪل جميل يسڪن احلامي
    سأظل أحلم ياعقل ..
    وانا اسابق خطواتي واحشر نفسي في ظل عزلتي أڪثر
    واغلق باب صمتي الهادئ حتى تأتي شيخوختي
    وأنا مطمئنة أن لا الأيام ولا النسيان و لا الموت ولاحتى الغربة ..
    سينالو من عزلتي
    ياعقل
    أشعر احياناً أن صمتي سريراً آخر ألقي عليه تعبي
    وأنه سلاحاً تضليلياً لنومٍ خذلني ولن يڪون سريع النفاذ
    وأن ڪتابتي ستبقى ڪصرير باب في بيت مهجور يعلمني الإصغاء
    لنفض ذاڪرة ذابت على جسدي في غربة أبداً لن تنساني .. لن تنساني
    𝓐 𝓨 𝓐 𝓜· ·❥ ·🌹




    يسعدني أن أقرأ ڪتاباتڪ ياعقل وبشغف وأرى مدونتڪ مزهرية قديمة
    لها جمالها الخاص ولا تحمل إلا ماهو ثمين.. دمت

    ردحذف
  2. https://aqelayash.blogspot.com/2024/04/Oh%20aym.html

    ردحذف

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية