للابواب التي عند اعتابها يطيح تعب الحقول
Translate
الخميس، 10 فبراير 2022
تهويدة
جنازة , الى حبيبي عبيد رحمك الله
الواجب ان اودعك , في هذا الانين يتحتم ضمك لصدري , لمرة واحده , لمرة اخيره , لن اعدد الايام التي تباطأت لياليها , كأحدب , يثقلني ظهري , سبقتني بكل شيء , بالولادة والموت , وعند اسمك تصير عينيا بحرا , تغدو الغابات المطيرة واطرافها باردة , سألت الغيوم الروائح الغوادي عنك , ولآنك تحبهن قلن نحن بناته , نبكي عند قبره كل آذار , نمره , وفي القفراء تؤنسه خزامى ويؤنس البيداء , حبيبي ايها الغيم نداءي اليه استحال هزيم , يسير بينكن , يبحث عن المواكب , التي اقلت جنازته
الاثنين، 7 فبراير 2022
الرسائل والشمع والهذيان
الرسائل والشمع والهذيان , حبات مخدر , لكنها لا تنتشلك منك , مؤسف ان تشعر بانهيارك ثم تقول دعني مع الليل , ان يكون الجو باردا في غياب المطر , كيف تنبت , كل الدروب معطلة ولا ظل يشدك اليه , لقد سرونا مافيه الكفاية , وتأسفت لسؤالك عن نهار قادم , ربيعي ومشمس , ان ينفلت الدفىء من الجونة كما ينفلت الاريج من ثغر الاقحوان , لقد فعلت مثلك , تغافلت , وادعيت الكثير من الفرح , كلما مسحت من حدقة عيني صورة , ايقظتني تنهيدة , انا هنا اشعر بك , ارجو ان تسامحني , اصلي من اجلك , ادعو الله لك كلما توسدت ليل
لم يتغير شيء Nothing has changed
لم يتغير شيء , على الاقل لم ننسى , لكننا تقدمنا في البعد وكذلك في السن , في المرة الاخيره عندما خاطبتك , فهمت لغة الناي , وشبكت يدي بيد العزلة , مضينا فوق جسور اللانهاية ,وعلى اعتاب ارصفة الحنين بنينا ظلا