Translate

الثلاثاء، 13 أبريل 2021

اشارة Signal

اشارة   Signal


منفي , يتلاشى وجهه وحسه البعيد  , يجول كطائر فر من قفص
لا الغابة غابته
 ولا النهر موجود
ارتطم بي وضيع جناحيه 
ركضنا حتى تورمت للارض اقدامها
صرخنا وارتبك الرعد  , هبطنا اودية المنافي
وجدنا بيتنا المحفور وردهة بلا نهاية وجسر وموت يشير للقبور 

An exiled stranger, his face and sense of distance disappear, he wanders like a bird that has escaped from a cage
The forest is not his forest
  Nor does the river exist
He collided with me and lost his wings
We ran until our feet were swollen to the ground
We screamed and the thunder shook, we descended into the valleys of exile
We found our dug house, an endless hallway, a bridge, and death marking the graves

هناك تعليقان (2):

  1. وانا أقرأ ماكتب استاذنا الفاضل جال في ذاڪرتي ماكتب الشاعر بدر بن عبدالمحسن
    لا تعودني دفا شمسك كان في النية غروب.
    دمت ودام نبضك.

    ردحذف
    الردود
    1. ننكر النهار ان لم تعلو سماءه الجونه ولو سالنا النهار عن وجهه قال لست موجود ان لم تدل علينا . سيترجل الدفىء ان تجول الليل لكننا نكبح برده بامل قدومها كل هنيهة . تنعتنا بالاستاذ وتحج لحروفها التلاميذ ثم لا ندري انعاتبها على احتجابها ام نفرح باشراقتها ......... يمنحنا مجيئك بهجة لا نود مغادرتها فياهلا اهلا لا تنتهي

      حذف

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية