Translate

الأحد، 3 مايو 2020

بلا عنوان

“Fisherman in the Moonlight” by Sophus Jacobsen

عذب القوافي بصدر القلب اطبعها
- نبضاً حيي تزهر في مرابعها
سح السحاب اذا ما العين انهملت -
 لا اقفرت دار لا اخلت مناجعها
تيممت عشتار وما عشتار في ارضي
كأنني ياصاح احد من توابعها
هي في سماء العشق قافيتي
نجمة وقد اخفت  مطالعها
ناديت من ظماء يسري بأوردتي
-عشر عجاف ولا سالت منابعها



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية