Translate

الجمعة، 1 مايو 2020





هي كابرت
وتبكي عشق
يمكن غرير ولا درت 
والشوق طعمه شيح
عذب الشميم بمنسمه
سهله يتلعثم به فمه
ماغير قلبه وقلمه
يكتب بوجه الريح
هي كابرت وتكبرت
وعلى وسايدها انطوت
ترسم احلام وانبنت 
مع الصباح تطيح
حديثها لوم عتب
ماهي السبب انا السبب
غيرتها سناء ولهب
بوجه الاعذار تصيح
ياهي غريره بحبها
ماء الورد اشرب بها
أي والله اني احبها
بس ما احتمل تجريح
تجي بعواصفها شغب
مثل دموع المغترب
تحجر عليها من الصعب
على الجيوب تسيح
الورد ينبت بردانها
والليل كحل اعيانها
وكل الجمال اركانها
مثل امها
وهي من بنات الريح
ياهي
ما تشبه احد
الا كما شروق السعد
مثل البشاير لا اقبلت
مثل الاعياد وهللت
مثل الوعود الموفيه
ياهي لذيذه بصوتها
كن الياقوته قوتها
او برلنت ويشب
رقم ٍ صعب
تشوف بعيونك زرع
في وادي السهل الممتنع
اينع ثماره من سنه
ونودها وتودنا
ونحدها وتحدنا
ثم كابرت
ثم عاتبت ثم انطوت
تقبل عليك تميح
مامشت في درب الترف
احترت ادني لي خشف
وناديتها
وكاتبتها
وجدي عليها انكشف
وانا اعترف
من الشوق ما ني مريح
هي كابرت
يمكن نست
وانا انتظر
كني بمهب الريح

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية