Translate

الثلاثاء، 25 فبراير 2020

ناسك الشوق The hermit of longing

عقل العياش


 يبتهل في محرابها ناسك الشوق
من فرط توقه ذاب بأثمد عينها
في حلمها  ليل ٍ به امطار وبروق 
وفي ليله احلام ٍ تسأل وينها 
هو استظل الشقا يردفه عوق
وهي استظلت نارنج عزه وتينها
تقطف من الاقاح وازهارها ذوق
خذا منها الورد اللون ولينها 





The ascetic of longing prays in her sanctuary.
From his excessive longing, he melted in the kohl of her eyes.
In her dream, there is a night with rain and lightning.
And in a night of dreams, she asks where she is.
He sought the shade of misery, followed by a curse.
And she sought the shade of the orange of pride and its figs.
She picks the taste of its nectar and flowers.
He took from it the color of the rose and its softness.


 

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية