Translate

الاثنين، 8 يوليو 2019

ايلين كولمن ـــــــــــ Eileen Coleman

في الصباح 
تنعشك نسمة هاربه 
بارده الى حد ما 
مندسة تحت ظل الصنوبر
الطبيبة ايلين كولمن الاستراليّة  زرعة شجرة ومصح للامراض الصدرية 
مخصص لمن تضيق صدورهم 
صدري تشبع بالرطوبه  والدخان 
القطران مجرد غشاء 
لكنك لا تنسى ان تقول لها  شكرا ايلين كولمن 
ربما تسمعك من قبرها القريب 
قبرها تحت ظل الصنوبر 
-
in the morning
A runaway breeze refreshes you
Somewhat cool
Tucked under the shade of pines
Australian doctor Eileen Coleman planted a tree and sanatorium for chest diseases
Dedicated to those who narrow their chests
My chest saturates with moisture and smoke
Tar is just a membrane
But don't forget to say thank you to Eileen Coleman
She may hear you from her nearby grave
Her grave is under the shade of the pines

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية