Translate

الأحد، 23 يونيو 2024

هسيس قرنفلة حمراء Red carnation hissed

هسيس قرنفلة حمراء


لا نحتاج الى مقدمات 

لم اكن  انتظر فرصة ما لسؤال بسيط

عبر هذا الاثير استطعتي ان تحلقين على متن الغيم كتغروده

كنا نحب ولا ندري الى اي وجهة سائرون

الوقت لا يمضي دون ان اشعر بك

كيف تخبئين صوتك وها هنا هسيس قرنفلة حمراء

كانت كآخر همسة لموجة استراحة على الشطئان

لقد مشيت نحوك فيما كنت ِ تشبكين اصابعك بقلبي

تقبضين على نظرة شارده كما يفعل الليل 

كان البحر بعيدا ً حتى اراك ِ تمسحين النوء بجنح النوارس

يعبرك الهواء الرطب فأبلل شفتاي من عطش آخاذ

الاحلام لم تعد تكفي ولا السراب 

كل من سار حافيا يدرك تعبي 

حتى اللذين يستمعون الى الاغاني يتسائلون عن الناي

عن النهر الذي اعطى هذا القصب صوته

لكن كيف احدث هذه الثقوب بالنار 

كيف ارتعش لاول مره حين فارق النهر

فحينما انسكب تعبا اجيء صوبك 

ابحث عن قطرة مساله تترك لها اثرا لا يعرفه غيرك

زرقاء تشبه الحبر

تخبرك ان اللذين مروا من هنا لم يكونوا شعراء 

كانوا وحيدين يحملون اوسمة و ندبات 

فيما انا كنت احمل صوتك وانت ِ تغيبين 

ثم تندفعين صوبي وتنهمرين سهرا نرجسيا 

لكني لم استطيع ان  اخبرك انك معاناتي اليائسه 

اكابد بحرقة ادراكي ان لن تكونين لي 

انا لا اهب حبي لشيء مستحيل 

لكن يستطيع قلبي ان يهب كل ما تبقى مني لمن احب 

انت ِ صديقتي للحظة ما 

تلك ما قبل ان يعتنقني التوق ويبكي دون سبب مقنع


We don't need any introductions
I wasn't waiting for an opportunity to ask a simple question
Through this breeze you were able to soar on the clouds like a twitter
We were in love and did not know which direction we were walking
Time does not pass without me feeling you
How do you hide your voice when here is the hissing of a red carnation
It was like the last whisper of a wave resting on the shores
I walked towards you while you intertwined your fingers with my heart
You catch a wandering glance as the night does
The sea was far away until I saw you sweeping the storm with the wings of seagulls
The humid air passes over you and I wet my lips with overwhelming thirst
Dreams are no longer enough, nor are mirages
Everyone who walks barefoot knows my fatigue
Even those who listen to the songs wonder about the flute
About the river that gave these reeds their voice
But how did I create these holes with fire?
How he shivered for the first time when he left the river
When I am tired, I come towards you
Look for a drop of liquid that leaves an effect that no one else knows about
Ink-like blue
It tells you that those who passed through here were not poets
They were alone, bearing medals and scars
While I carried your voice while you were gone
Then you rush towards me and spend a narcissistic sleepless night
But I couldn't tell you that you are my desperate suffering
I suffer with the burning realization that you will never be mine
I don't give my love for something impossible
But my heart can give everything that is left of me to the one I love
You are my friend for a moment
That was before longing embraced me and cried without a convincing reason
 

السبت، 22 يونيو 2024

لا تصدقني Do not believe me

لا تصدقني
لا تصدقني ان قلت ادور بديل 

كيف ابدل خافقٍ روحي معه

كل يوم ٍ ليا خلا منك ثقيل

وكل لحظة انت فيها لي سعه

آه لو يدري وهو يدري القليل

كل قطره من دمي تجري معه

Do not believe me
Don't believe me if I say I'm looking for an alternative

How do I change my heart and my soul with it?

Every day without you is heavy

And every moment you are with me is precious

Oh, if only he knew, and he knows little

Every drop of my blood flows with him



الجمعة، 21 يونيو 2024

أحيانا اجهله Sometimes I don't know it

Sometimes I don't know it

اعرف ذلك وأحيانا اجهله 

اسباب غضبي لم تكن الا مني 

كلما فكرت بالمسافة اختنقت 

ان تستحيل العين الى متنفس 

هذا صراع آخر 

لا يبيت المضطرب ليله 

ولا يسأل عما به 

هاتيني من التعب فالدروب قهر 

 I know this and sometimes I don't know it

The reasons for my anger were only from me

Every time I thought about distance, I choked

To turn the eye into an outlet

This is another struggle

The troubled one does not stay the night

He does not ask what is wrong with him

I am tired because the paths are oppressive


الأربعاء، 19 يونيو 2024

الى نون To Noun

عقل العياش الأربعاء، 11 ديسمبر 2019 الى نون 

في وقت  مضى
عندما التقيتك  صدفه , كان روان عينيك  يشبه الضياع , كنت انظر الى البعد الذي تقيمين فيه
كان كل شيء يسير حافي القدمين على الصبار , طعم المرارة الممزوجة بالصبر
لم اكن ابحث عن ترياق بقدر ما كنت ابحث عني 
عندما التقيتك صدفه , حدث ما حدث , توارى ما لديا من التعب
ربما استبدلته بتعب اخر , اعلم ما هو 
 الى نون 
 صورة  لا زلت اذكرها  وكلمة عالقه على جدار الذاكره واسم اكاد اناديه 
To Noun
In the past
When I met you by chance, your eyes looked like they were lost. I was looking at the distance in which you lived
Everything was going barefoot on the cactus, the taste of bitterness mixed with patience
I wasn't looking for an antidote as much as I was looking for me
When I met you by chance, something happened, and my fatigue disappeared
Maybe I replaced it with another fatigue, I know what it is
 To Noun
 A picture I still remember, a word stuck on the wall of memory, and a name I almost call


الثلاثاء، 18 يونيو 2024

من الممكن Probably

 كان من الممكن ان نكون في نفس اللحظة والمكان 

كان من الممكن ان يفصل بيننا في ابعد تقدير مسافة قوسين 

We could have been at the same moment and place


At most, we could have been separated by a distance of two arcs





لما Why



 لن تجد اجابة مقنعة  لسؤالك ,لماذا احببتها؟؟؟ 

You will not find a convincing answer to your question: Why did I love her???



الجمعة، 14 يونيو 2024

على الطريق On the road


On the road


لماذا تنفصل عن ذاتك
انت تقابل الشخص الذي يفهمك
هناك تسأله الاسئله التي لا تستطيع سؤالها احد
وانت مقيد تدفعه الى مقابلتك
وفي عزلتك المحموده
اكتب الاسئله والاجوبه
وموسيقاك العذبه الهادئه
وفناجين قهوتك وسيجارتك المشتعله
والهدوء في يوم خريفي معتدل
دع عنك الاحلام والآمال والخيالات واليقظه وحتى التأمل
ثق ْ تماما سيتكشف لك الافق
اعلم انك لم تعد تكترث بما يحيطك من محبي المال والخلود
ولم تعد تهز مسامعك احاديث اقربائك وافراحهم التي رقصو لها وامواتهم وهم يبكون او يتباكون لها
هي اصبحت مثل سطر في جريده
لا يعلق منه في ذهنك شيء
واللذين يبحثون عن المجد في المجالس والاصوات التي تقلد هزيم الرعد ولا تمطر غيومهم لم تعد تكترث بها لانها منهكه
لم تعد تكتب الاستفهام
ولا يهمك عما يتسائلون
حتى ابوابك لم تعد تطرق لأن الغبار اخفاها من الوجود
وانت تسكن المدن التي لا تنام
الا يحرك فيك الاحساس بالمضي قدما ً
لما تسائلت عماذا يبحثون
الى اين ذاهبون
وهذه المراسم ما انفكت تدق طبولها للعدو القادم
ولكن بصوره انيقه
ولسوف يلعنه الوارثون
اسدل الستائر عن السماء المحترقه بالشمس واسأل
من هو صاحب العرش المرصع بالرؤوس
هل سافرت الى مجاهل افريقيا والآمازون
هناك قد تستطيع تجاهل ما حولك
والقمر في متوسط العمر والسماء يخاف منه القاطنون
وهنالك لا ذنوب لك او تحاسب عليها من الآبقون
قد تتلون سحنتك بالوان الغابه
ولا رعيل لك
ولا ينقصك الا ريشه تكتب بها
قد تهديها لك طيور الجنه
والاشجار تقطر لك حبرا لا يزول في الغابات الممطره
ولا يسئلونك من انت
ولا يكترثون لغموضك
ولا يأبهون لقوتك
ولن تخسر شيئا
ليس لأ نك شجاع وغني
وانما لأنك لا تملك شيئا
ولا ترتدي الا وريقات تستر عورتك
وانت تدري بانك لن تدفن في طيات الارض او تحنط
هنالك تغسلك السماء
ولن يمرك احدا في شجرتك الباسقه
عد الى ذاتك
ربما انت اسوء من ذي قبل
عندما ترحل هل تستطيع ان تترك خلفك كل ما مر بك
او تمسحه مثل سطر من قلم رصاص
قد يبقى اثراً من سواد ويتجمع فيك حلم يؤرقك ذات ليله
اذا ً انت مؤمن بما حولك انما كزبد بحر وهباء
وهذا الزخم من الانفعالات منك هل توضح لي ما هي
الآن عرفت
انت تريد تغيير الضجيج الى السكون
ولأنك مشغف بما حولك وتحمل هموم لا يرونها لأن نزيفها داخلي
حسنا لا يعجبك هذا
الم اقل لك
تعال واستند على عكازي قد يحملك ويتهادى بك فوق اغصان شجره من بلوط
وانت تستمع الى ترانيم العذريين
والطائر الحادي يبعث الراحه في نفسك
فلن تعرف الارق ولن يمرك القلق
لانك ذاهب معي الى امكنتي السريه
خذ بيدي وامضي
وعلى الطريق اجيب لك عن الاسئله

Why do you separate from yourself?

You meet the person who understands you

There you ask him questions that you cannot ask anyone else

While you are tied up, you push him to meet you

And in your praiseworthy isolation

write the questions and answers

And your sweet, calm music

And your coffee cups and your lit cigarette

And the calm of a mild autumn day

Forget dreams, hopes, fantasies, wakefulness, and even meditation

Trust completely, the horizon will reveal itself to you

I know that you no longer care about the people around you who love money and immortality

You no longer hear the conversations of your relatives, the joys they danced for, or their dead people crying or lamenting over them.

She became like a line in a newspaper

Nothing sticks to your mind

Those who seek glory in gatherings and sounds that imitate the crash of thunder and whose clouds do not rain no longer care about it because they are exhausted.

You no longer write the question

You don't care what they ask

Even your doors no longer knock because the dust has hidden them from existence

And you live in cities that never sleep

Doesn't it give you the feeling of moving forward?

When I wondered what they were looking for

Where are you going

These ceremonies keep beating their drums for the coming enemy

But in an elegant way

And the heirs will curse him

Draw the curtains from the sun-baked sky and ask

Who is the owner of the throne studded with heads?

Have you traveled to the wilderness of Africa and the Amazon?

There you may be able to ignore what is around you

The moon is middle-aged and the sky is feared by the inhabitants

There you will not be held accountable for your sins by those who remain

Your face may be colored by the colors of the forest

And you have no income

All you need is a feather to write with

The birds of paradise may give it to you

And the trees drip for you ink that does not go away in the rainforest

They don't ask you who you are

They don't care about your mystery

They don't care about your strength

You won't lose anything

Not because you are brave and rich

But because you have nothing

Wear nothing but sheets to cover your private parts

And you know that you will not be buried in the earth or mummified

There the sky washes you

No one will pass you by your splendid tree

Come back to yourself

Maybe you are worse than before

When you leave, can you leave behind everything that happened to you?

Or erase it like a line of a pencil

A trace of darkness may remain and a dream may gather within you that will disturb you one night

So you believe in what is around you, but it is like sea foam and rubbish

And this momentum of emotion from you, can you explain to me what it is?

Now I know

You want to change the noise to silence

Because you are passionate about what is around you and carry worries that they do not see because their bleeding is internal

Well you don't like this

did not I tell you

Come and lean on my crutch that may carry you and guide you over the branches of an oak tree

And you listen to the virginal hymns

The first bird brings comfort to your soul

You will not know insomnia and anxiety will not pass you by

Because you are going with me to my secret places

Take my hand and go

On the way, I will answer your questions


ليس لدي I have no

 ليس لديا باب ولا مفتاح , ولا ريش ولا سماء , لديا شيء واحد لا اعرف ما هو , ربما تنهيدة ربما حلم مستحيل , جناحان 

I have no door, no key, no feathers, and no sky. I have one thing, and I don't know what it is. Maybe a sigh, maybe an impossible dream, two wings.

The days repeat الايام تتكرر

الايام تتكرر 

اعرف يوما لازال  يذكرني به 

The days repeat

I know a day that still reminds me of it


الخميس، 13 يونيو 2024

اعتراف Confessions

سينادي لها الاعداء وترحل معهم

 لا ادري لماذا اشعر بحزنها 

ربما انكسارات صوتها الشجي 

كل ما قالته لا اهتم له

قد اقول هذا عند اشتعال فتيل الإياس

وقد افعل هذا عندما يتعبني الطريق

عندها سألتفت برقة فارهة 

وأقول ما قالته

ثم اعبر اليكي من اوردتي

اضع اخطاءي على منضدة عادليه

ليتلاشى كحل عينك المسال

باعتراف لا مفر لي 

ستحطمين كل شيء

وتجبرين انكساراتي 

The enemies will call her and she will leave with them

 I don't know why I feel her sadness

Perhaps her melodious voice broke

I don't care about everything she said

I might say this when the fuse of despair is ignited

I may do this when the road tires me

   Then I will turn gently Luxurious

And I say what she said

Then I pass to you through my veins

I put my mistakes on the table of justice

Let your liquefied eyeliner fade away

Admittedly, there is no escape for me

You will destroy everything

And you force my brokenness


نوبة A crying fit

crying fit


 ستزعجك اسئلتي 
سيزعج طلبي للنوم 
اسباب الارق جمة 
لن اعددها
 لن اذكرها 
لدي روح متأرجحة 
وقلب اعتلاه الكلل
الى عيني : اسعفيني
صبي عليَّ  ماءك المالح
تعالي لنهيج نوبة بكاء 
My questions will bother you
It will disturb my request to sleep
The causes of insomnia are many
I won't count them
 I won't mention it
I have a swinging soul
And a heart that was tired
To my eyes: help me
Pour your salt water on me
Come to have a crying fit

وجود Your existence

existence

هذا الكم الهائل من وجودك 

يدفعني الى السؤال القريب

اين حط الغائبين رحالهم

كلما اجاز لك (الحين ) رميتي حصاتك

ستجرح اطراف الجب قبل ان يدوي بماءه

عندها فقط تسميعين تنهيدة

This huge amount of your existence

It prompts me to ask the next question


Where did the absentees settle during their travels?


Whenever (the time) permits you, you throw your pebbles


Your pebbles will cut the edges of the pit before it hits the water


Just then you hear a sigh


الأحد، 9 يونيو 2024

طريق في السماء Road in the sky

Road in the sky


 ‏نحو النسيان يدفعني هذا الليل اليافع 

 استطيع ان اذكر اسماء اللذين يفكرون معه

 لكن مالفائدة من حفظ صفاتهم واسماءهم الجميله 

فأنا لا يؤرقني نزوحهم في السراب لاني تلاشيت معهم

عادة ما تكون الحياة هدأة بين ومضتين

الومضة الاولى اتذكر الوجوه والامكنه 

الومضة الاخرى تركت ندبة في ظاهر القلب

 على يقين ان ذات رسالة شعرية تدرك ما فعلته

 هي لم تغير معظم الاشياء التي اجهلها

لكنها فعلت بقلبي 

كرقة الماء وجعلتنا اكثر شفافية 

 ايضا منحت لليل طعم آخر وعين ثالثة

 نظرة للافق دون سبر ما انطفىء من النجم 

عرفنا من خلالها كيف نسمي ما نعشقه 

 اردنا فقط ان نرسم لنا طريقا في السماء

ان يكون كل بعيد في متناول حالاتنا 

استطعنا ذلك وها انا اتذكرها وحدي

 كان يجب ان انسى واعود الي 

 كل مبادراتي خذلتني 

 انا على نفس الجادة التي سارت عليها قافلتي

ادرك انها لن تصل 

ربما هذا يخفف عني وطأة الحزن 

انوي ان اتجاهل كل هذا 

هما سواء ان توقفت او مضيت

 يؤذيني ما استقر ويبكيني ان رحل

افكر بالحياة وعما يدور في اعتزالي

 اخطف من لحظتي فرصة للهرب

اراودها للعودة عما سبق , قبل ان نجيء

 اعرف ان ما استقر بي لا يمكن نكرانه 

تجاهلته مرات ومرات

لكنه يبتسم وابتسم له 

 كان من الممكن ان نجد عذر 

عذر غير مفند 

ما كان الخذلان ولا الخيانة لهما بيننا اس 

 ابدا ولم نشعر بذلك ولم نفكر به مطلقا

تمنيت ان نكون كلحظات عابره 

ما تعمقنا ابدا لكننا احببنا 

حتى اننا كتبنا الى ابعد من الموت 

نستحق ان نعيش دون ان تنالنا مخالب البعد

الشغف اشد صلابة من ان تفترسه براثن اليأٍس

هذا ما يجعلني استسيغ مرارة الهجر المفروض

انتظر ان تخبرني لعلاج انتظارا قديما 

علاجا لا يترك بعده فيئا لقنوط باذخ

غالبا ما نقول غدا وما الغد الا حين يرثه غد

كتب الف الف مرة عما اود 

وتناولت إبلاس مزجه الغروب بزعاف ما بعده 

على الهين السهل ان يكون وارف الاستبشار

وحدها تمد الى النور جسرا 

وحدها يحق لها ان تلقي المراثي فوق نصائبنا الداثرات

 على الفقد ان ينداح لقد افرط في رتخ اشلائنا 

 لتجيء وتزدهي مفازة تباعد ربيعها 

ليتباعد هجرها وهجيرنا ونورق معا 

Towards oblivion this young night pushes me


 I can mention the names of those who think with him


 But what is the benefit of memorizing their beautiful qualities and names?


I do not care about their displacement into the mirage because I vanished with them


Life is usually a lull between two flashes


The first flash, I remember faces and places


The other attack left a scar on the outside of the heart


 I am sure that the person with the poetic message realizes what she did


 She hasn't changed most of the things I don't know


But it did with my heart


The thinness of water makes us more transparent


 It also gave Layla another taste and a third eye


 A look at the horizon without probing what the star has extinguished


Through her, we learned how to name what we love


 We just wanted to chart a path for ourselves

in

sky


That everything is within reach of our situations


We managed to do that, and here I remember it alone


 I should have forgotten and come back to me


 All my initiatives failed me


 I am on the same road that my convoy took


Realize it won't arrive


Maybe this will ease the burden of sadness for me


I intend to ignore all of this


They are whether you stop or continue


 It hurts me what he settled in and makes me sad if he leaves


I think about life and what happens in my retirement


 Snatch a moment of opportunity to escape


I want her to go back to what came before, before we came


 I know that what has settled in me cannot be denied


I ignored him over and over again


But he smiled and I smiled at him


 We could have found an excuse


Irrefutable excuse


There was no betrayal or betrayal between us


 We never felt it or thought about it at all


I wished we were just fleeting moments


We never went deep, but we loved


We even wrote beyond death


We deserve to live without being touched by the claws of distance


Passion is too strong to be preyed upon by the clutches of despair


This is what makes me relish the bitterness of forced abandonment


Waiting for you to tell me a cure for an old wait


A treatment that leaves no trace of lavish despair


We often say tomorrow is not tomorrow unless tomorrow inherits it


I wrote a thousand times about what I wanted


It dealt with the despair of the combination of sunset with the horror of what follows


It is easy to be full of optimism


It alone provides a bridge to the light


She alone has the right to recite elegies over our fallen monuments


 Loss must be mourned. He has made our limbs weak


 Let the fruit of its spring come and flourish


May her abandonment and our abandonment be far apart and we may grow together



الخميس، 6 يونيو 2024

مروـــــــــــــــ كما ايام They passed like days



انا شفتهم مروا
 من هنيا .... بعيني ذي
على شفى الاجفان ....... اتركوا لنا دمعه 
نزفناها وهي من مي 
دمعه وحيده ...... والغيوم احزان
تنزفنا .... ونبكيها .... بوادر ري
 جرحتنا ولا نسيناها ..... قديمه حي
انا شفتهم ايام ..... يا ايام .... والايــــــــــام بيادر توق ..... تجمعنا ..... بطوارف ضي 
انا شفتهم بعيني ذي ولا التفتوا 
وكنتي كلهم انتي ..... ضياء وفي
ولا مروا على جرحي ... على ظلي ... على جسري .... على جسري .... درب مهجور وجبل منفي
خلونا في منافينا ..... نحاكي الطيف ... رتم محكي
واتركوا لنا دمعه .... واخذنا من لحنهم حتف ... وعطر وحرف ... نتفقدهم وجيناهم ولقينا شي 
شي يشبه اغصان الشجر يأشر على الغيمه .... والغيمه مع الترحال ... وانادي يا سفر خذني من احزاني ابى افرح بي .... ابي انسى .... منافي الشمس .... منافي الليل تتعبني ترهقني ظوتني طي .... وليالي الصيف يا حلوه اقصد انتي الحلوه
ولا انتي لي يا ايام
 وصرت اشك في روحي .... اا راني حي 
هل اراني حي

I saw them pass
From here....with my own eyes On the edge of the eyelids.......they left us a tear We bled it while it was made of water A single tear...and the clouds are sorrows We bleed....and we make her cry....signs of irrigation It hurt us and we have never forgotten it.....old and alive I saw them for days... oh days... and the days are signs of longing... that bring us together... in bright circles I saw them with my own eyes and they did not turn around And you were all you.....dia and shadow And they did not pass over my wound... over my shadow... over my bridge... over my bridge... a deserted path and an exiled mountain. Leave us in exile... let's talk about the spectrum... rhyme is spoken And they left us a tear.... and we took from their tune death... and fragrance and character... We inspected them, and we came to them and found something. Something that looks like tree branches pointing at the cloud.... And the cloud is with the journey... And I call out, O traveler, take me from my sorrows. I refuse to rejoice in me.... I refuse to forget.... I am away from the sun.... I am away from the night, it tires me out, my voice exhausts me.. ..And summer nights, sweetie, I mean you are pretty Nor are you mine, O days I began to doubt my soul.... Oh, I am alive Did he see me alive?


 

الثلاثاء، 4 يونيو 2024

نحو المجهول Towards the unknown

عقل العياش
  
..
تعالي من السفر , ها انا حصلت على زورق قديم
تعالي من الصمت, علمتني الامواج كيف اصرخ   
اخبريني عما يخالجك هذا الصباح 
اخبريني عندما تأتين , سأكون ممتن للطريق اليجيء بك
تعالي من السفر 
 انوي ان ارحل معك نحو المجهول 
بلا وجهة , لن نشعر بالقلق ابدا 
سنودع الخوف والانتظار والارق 
لن يسألنا احد الى اين انتم ذاهبون 
نلوح للجميع ونختفي وراء زرقة البحر والسماء 
تعالي من السفر
لدينا حياة قصيره  تكفينا لنعيش معا 
لدينا كلمات نغنيها بنبرتك اللطيفه
ترقص لها الامواج وكائنات البحر 
 لدينا نحن , انا وانت ِ
نحن الوحيدين المفقودين 
تعالي من السفر 
بإمكاننا ان نصير الى ما نحب 
سيرافقنا الدعاء لاننا مؤمنين 
 نستطيع ان نصنع الاشياء التي نحبها
سنشعل النار فوق صخرة قمرية 
وسنقطف من الارخبيل الوان زاهية ومحار 
سنبني موئل ٍ نلجأ اليه مع واطيارنا 
سنجمع الصدف وننقش عليه اسمائنا لتعيش سعادتنا 
تعالي من السفر 
لننسى 
حتما ستساعدينني على ذلك
لانك تستطيعين محو الحزن عن وجهي
ولانك امرأة تشبهين الغيم وددت معانقة الريح
تعالي من السفر
لازال لدينا وقت للرحيل 
سنترك كل ما يكدر روحك وروحي 
سنكون جيدين لاننا تعلمنا مما سبق
الفراق سيء اكثر مما تتصورين 
علمتنا رسائلنا في العناوين الضائعة
سأستمع الى روحك وتقرأين روحي بعينيك 
انها عيناك التي احلم بالنظر اليها 
انهما تشتتان الكلل من جسدي 
أشعر  بالتعب كيف ينزاح من عروق دمي 
آه كم اشعر بالشوق والحزن معا 
تعالي من السفر لتكون لنا آمال  تستحق  الحياة
الله لطيف بنا 
سيرزقنا لقاء غير مريب لانه اعطانا الحب 
ستأتين من السفر على اجنحة الشوق 
اينما ذهبتي تدركين ان هناك من ينتظرك
 
.

Towards the unknown


Come from traveling, here I got an old boat

Come from silence, the waves taught me how to scream

Tell me what's on your mind this morning

Tell me when you come, I will be grateful for the path that brings you

Come from travel

 I intend to leave with you into the unknown

Without a destination, we will never feel anxious

We will say goodbye to fear, waiting and insomnia

No one will ask us where you are going

We wave to everyone and disappear behind the blue of the sea and sky

Come from travel

We have a short life, enough to live together

We have words to sing in your sweet tone

The waves and sea creatures dance for her

 We have us, you and I

We are the only ones missing

Come from travel

We can become what we like

Prayers will accompany us because we are believers

 We can make the things we love

We'll light a fire on a moon rock

We will pick brightly colored oysters from the archipelago

We will build a habitat for us and our birds to take refuge in

We will collect seashells and engrave our names on them to live our happiness

Come from travel

Let's forget

You will definitely help me with that

Because you can erase the sadness from my face

Because you are a woman like the clouds, I wanted to embrace the wind

Come from travel

We still have time to leave

We will leave behind everything that disturbs your soul and mine

We will be good because we have learned from the above

Breaking up is worse than you think

Our messages taught us lost addresses

I will listen to your soul and read my soul with your eyes

It is your eyes that I dream of looking into

They take away the fatigue from my body

I feel tired as it drains from my veins

Oh, how I feel both longing and sadness

Come from travel so that we may have hopes worthy of life

God is kind to us

God will grant us an encounter that is not suspicious because he gave us love

You will come from traveling on the wings of longing

Wherever you go, you realize that there is someone waiting for you


الأحد، 2 يونيو 2024

انصهار

 




صورة ذات صلة


عيناي المرشوقتان على طرقات العائدين
هناك اقعي على مفترق السبعة الدروب
ولثامي الذي يغطي الف الف آه
يخفي السحاب الخارج من خلف الاجفان
ويتشرب السح المسكوب
اقسم على الانقشاع  حين تقبل بك الركائب
مع قوافل الغياب
ليعاقر الوصل ويعقر المحامل فلا رحيل
وينثر على جادات الاثر سحابه الممطر
لينبت الشقائق واحات لسكنا العائدون
والرياح المستعره المشبعه بالسموم
لن تدخل الا حين تغتسل بالورود
وترتدي من سدرة العشق لباسنا الاخضر
فالسماء هنا لا تحتاج قمر ولا شمس للدفىء
فقد اكتفينا بك ِ ضياء ونهر وبدر مقيم
فكل ما حولك في حالاته عناق وشميم
فالحياة جماليتها حين وصال
والمسافات المندفعه عبر السماء
مازالت تقرب الاشياء مثل وميض نجم
يرسل رسائله اننا مازلنا في الرحيل مقتربين
وها انا مازلت احاول تمزيق البرزخ بين الظل والنور
افتش عن فك طلاسم االهجر ليطغى الوصل في الخلود الى حد الذوبان في جسد من طين
قد تصبح الاغفائه وسن عين وقلب وروح وخطوه او ذوبان قطعه من جليد
وذلك البعد الموشوم بالدمع والدم علمناه رتق الجروح
فمن اجلك تجمعت الاطياف ترتل مع روحي
وتهزج ترانيم نواقيسها تحاكي خلخال اميرتي
وهي تعبر آخر التخوم المزروعه بين عاشقين
او أمةٍ ووليدها
وانا الماكث ُ في ضــفاف الـلــيل
اسامر الاطياف
معتني في التفاصيل  كأشارت ورسوم احرف مشفرة مفهومة حين سقوطها على قلبي
تندفع في الاحاسيس كنسيم صبا
جاءت من بلاد الثلج
قد تستقر في الوريد
ولكن معاناتي مازالت شمعاتها في احتراق
يذوب من حولها السور
وينحدر وديان  ليغرق لثامي المشبع من الغيوم العتيقه
وهي تلتوي بين طيات احاسيسي
تكاد تثور
فالمسارات قاتله كصخور تحطم كنوز الصبر كا البلور
قد انصهر فيهن
قد تجديني غيمة تمطر على ضـفاف الـليل يبكي الغائبون

نتيجة بحث الصور عن الملكه زنوبيا

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية