Translate

الجمعة، 31 ديسمبر 2021

لم اجدك بعد ~~~~~~~~~ I haven't found you yet

 لم اجدك ِ بعد , هذا ان لم يكن مؤسف , سيكون نازفا لموت بطيء

لا ادري كم عام مضى وانا اتوهمك قادمة عبر حقول الاقحوان 

كل يوم تأتين مع الشمس تتركين ابتسامة وخيال لطيف مشع 

تماما مثل وهج لملم بقاياه وتلاشى

لم انسى حتى اتذكر اشياء تبادلنا اطراف الحديث عنها

القرية والزيزفون وروضات الشقائق الحمر واليعاسيب

ولكثرة ما وددت ان اعود نسيتك مع بعض رسائلي التي لم تصلك

ولانني نادم على خطأ لم اقترفه , كل مساء اعود منهن وتعودين معي

وددت ايضا ان اوقف حقيقتي واسألها هل تعديت حدود الشغف

وهذا الانهيار لماذا لم ينتهي بعد

متى نبلغ ماهية السراب وتأخذنا  قوافله

لقد افرط بنا الغياب ونهب اليأس ملامحنا وغنى

في ملامحنا القديمة ابتسامات ولهفة 

سقطت الاجفان على العيون الجميلة 

كانت تأتيها الفصول وتبتهج بروان آخاذ

هل تعلمين ان طائر مر بي وحيدا

لا ادري لماذا اشعر بحزنه 

مالذي عاد به من الجنوب

اين رفيق السرب حين نادهم  غيم ايلول

ليس السنونو الذي مر بي 

بل الغيم الذي انهمرت معه

لم يكن هناك فرق 

-~~~~-

I haven't found you yet, if it weren't unfortunate, it would be bleeding to a slow death

I don't know how many years ago I fancied you coming through the fields of chrysanthemums

Every day you come with the sun, you leave a smile and a gentle radiant imagination

Just like a glow gathered its remnants and faded

-

I didn't even remember

Things we talked about

The village, linden, and kindergartens of anemone and dragonflies

And because of how much I wanted to go back, I forgot you with some of my messages that did not reach you

And because I regret a mistake I did not commit, every evening I come back from them and you come back with me

I also wanted to stop my truth and ask her if I crossed the limits of passion

-

Why is this collapse not over yet?

When do we reach what the mirage is and its convoys take us?

-

Absence has overtaken us, despair plundered our features and sings

In our old features smiles and eagerness

Eyelids fell on the beautiful eyes

The seasons came to her and she rejoiced in a breathtaking fugue

Do you know, my love, that a bird passed by me alone?

I don't know why I feel sad

What did he bring back from the south?

Where is the squadron mate when the clouds of September called them?

Not the swallow that passed me

Rather, the cloud that rained down and I cried with it

There was no difference



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية