Translate

السبت، 4 سبتمبر 2021

ياللي هنا you are her

ياللي هنا كيف عن العين متواري

اقول انا كيف وانت تقول ما ادري

لازلت اشوفك كل آذار بدياري

لازلت قمرى امشي بذكرك واسري

ادفى على ذكرك وانت كل سماري

اسولف لقلبي وعقلي يقولي تهذري

اسمك تردد في تغاريد اطياري

نوح حمام الدار والدوح والكدري

ياوجهة الريح متى يلقاك تياري

يارافد النهرين اطفي لي عطش قهري

منديلي الريح شراعي وكفي الصاري

لوحت لك وهزيمي ارسله صدري

رحت وتخفيت وحضورك ماهو اجباري

فيني عشم يامن دكيت لي جسري

Oh, you are here, how are you hiding from the eye?

I say how and you say I don't know


I still see you every March at home

You are still my moon, I remember you and travel


I remember you warmly while you are all those who stay awake around me

I tell my heart and my mind tells me that I am fooling around


Your name echoes in my birds’ tweets

The wailing of the house’s bathroom, trees, and other things


O direction of the wind, when will my current meet you?

O tributary of the two rivers, quench my oppressive thirst


My handkerchief is the wind of a sail and my palms are the mast

I waved to you and my defeat was sent to my chest


You went and hid, and your presence is not obligatory

There are hopes in my heart, oh you knocked down my bridge for me

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية