Translate

السبت، 2 مايو 2020

يا صدى الروح


Sunday Morning - Osnat Tzadok Before I saw the title - I was thinking GLORIOUS.



كــــــ ذنب ارتميت به لا يستوجب التوبه
فالقادحات الكادحات شرارها لايشعل النار
قد احترق لتنضج فاكهة الجحيم
فرعونية التاج بقلب ليلى
و الارض خسفت بصومعتي ومحرابي
لان تراتيلي لم تحتويها يا صدى الروح
اخرج من عباب الظماء
اعلق اوراق قلبي على الرتم
اكتبها نثريه على ايقونه من المرمر
غلو في الحب يلطم عيوني ليل الشغف
وهي البيد التي خبرت
مترامية الاطراف
مفازات من الغموض عجزت سبر نهاياتها
اجدُ في الوجد فوق رمضاء من دهناءها
وفي وريداي يفيض دجلة والفرات
واقرانها ثلة من الغيد في كوكبه
ثريا علقت قلبي وفيه انسكابها
تعلو في الافق مذهول من بعاد
وصيفاتها اترابها لايثيب جرمي شبابها
اقتلع السهام المزروعة في الرسائل
لينشج الجرح نزفا باذخا معطاء لا يدني الموت
وايضا لا يقربها الي
اعيده لعله ينبت اجمة فيغشاني نسيمها
اليك ِ ايتها الرائعة في الرمي هوذا موضع وريدي
فالأنبل العجماء لا خرس لها
معصومة الاخطاء ولا اخطئك ِ الانامل
دعيني اسبح في الاحمر القاني انه لي وهو البعضُ منك ِ
سليه ففيه لوثة الحب اورثها التوجد
هي الاسماء حيث ماكنت ِ استكانت
وما سئلتك ِ ذاك المستحيل
هل من سبيل بذاتك لذاتي كينوني تنشدك ِ لي فيك ِ فناء
فلا وشاء ولا اشتهاء ولكن قلبي ينوء بذنبه
ابحر في التوبه جزائي جفاء

هناك تعليقان (2):

  1. ماذا ترى اقول بعد عنك يا العقل حي على الحياة ما اجملك و انت على روابي الروح بكل ما اوتيت من شوق و عشق تغرقنا في ذهول طقوسك تتوضا بماء النهرين و تفيض بحمى الاه و تتوق الى فوضى ليلاك حين تغازلها بالاحمر القاني تتلون وجنتيها و تصيبك بهوس الاشتياق و انت الذي لا تقوى على الغياب و هجرة القمر
    دمت و دامت فرعونيتك قمرا يضيء جنبات روحك يا العقل

    ردحذف
  2. هذا الليل بارد وشاحب ان لم يجيئه البنفسج وعندما يستأذن للرحيل يلملمه الضباب , ليعودا معا
    مساءنا نور بك يا سيده

    ردحذف

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية