Translate

الجمعة، 27 مارس 2020

لو انك ِ جئتي If you would come


لو انك ِ جئتي 
قبل ان اعبر هذه الليلة
ولانكِ بلا اسم قرمزي يشبه الغيمة
ولانني غروب ورحيل متواصل
لالتقينا ها هنا على هذه الارصفة
.
سنستريح كما الظل 
نتبادل الحديث ونرمق الشاخصات
نطفىء خوف العالم
وتضم الامان بيديكِ ويزهر قلبي
.
لو انكِ جئتي 
قبل ان اعبر هذه الليلة
لكنك اتيتي ككل خسائري 
.
لو انك جئتي بكل عتاب
سأضمد جراحي 
لو انك جئتي من اجل ان اعفـو عن قلبي 
لفتحت يداي وقلت تعالي احملك الى روحي
.
لو انك جئتي
 وقلتي انساني
لقلت لكي : تعالي واجتثي  الذاكرة
 لقد فقدت كل شيء الا انت لازلت تجوبين بها 
.
لو انك جئتي 

If you would come
before I pass tonight
Because you are nameless crimson, cloud-like
And I because I am a sunset and a continuous departure
We would have met here on these sidewalks
.
We will rest like a shadow
We exchange conversations and look at the signs
We extinguish the fear of the world
You hold safety in your hands and my heart blooms
.
If you came
before I pass tonight
But you came as if you were all my losses
.
If you came with all the reproach
I will bandage my wounds
If you came to pardon my heart
I opened my hands and said come I carry you to my soul
.
If you came
  And you said you should forget me
I would have told you: Come and uproot the memory
  I've lost everything but you're still running around with it
.
If
 you
 came

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية