Translate

الاثنين، 31 ديسمبر 2018

كاتيا راسم الدمشقيه Katia Rasem Al-Dimashqiya

كتبت . كاتيا راسم :
أفكر بأن أرسل لك رسالة بالبريد ، على أمل أن يقرأها كل ما في بلادنا من قتلة و مخبرين.

نكاية بالفراغ الذي يتركه في كل مرة بعدك .. 
الفراغ الذي أعجز عن ملئه بالكلمات المناسبة .. 
الفراغ ذاته الذي صُنِع من جلده ألم العالم ،
وما في يد الوقت من سياط ..

Katia Rasem Al-Dimashqiya
Katia Rasem wrote:
I'm thinking of sending you a letter in the mail, hoping that all the murderers and informants in our country will read it.

To spite
  With the emptiness that your absence leaves every time
A void that I cannot fill with appropriate words.
The same emptiness from whose skin the pain of the world was made,
And there are no whips in the hand of time..



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية