رحتي مطر وانا في زحمة الصيف
اواسي القيظ واعزي ظروفي
واسرج سراب البيد واصيٍّد الطيف
واطعم جياع الروح معلاق خوفي
كتبتها دمي وعند اسمها اقيف
حتى يشع النور بعتمة حروفي
متى يحين الوقت ردو مناكيف
بشاير الغيم عقب العجوفي
رحتي مطر وانا في زحمة الصيف
اواسي القيظ واعزي ظروفي
واسرج سراب البيد واصيٍّد الطيف
واطعم جياع الروح معلاق خوفي
كتبتها دمي وعند اسمها اقيف
حتى يشع النور بعتمة حروفي
متى يحين الوقت ردو مناكيف
بشاير الغيم عقب العجوفي
مااقدر اجاوب سؤال عيوني للابواب
ناجيتهم مير انهم ما استجابو
وعتاب قلبي ليه الاحباب غياب
من هو يعيد اللي بغربة الوقت ذابو
صار الهجر عاده من غير اسباب
يا كنهم عن درب المواصيل تابو
كنا جسد واحد واليوم اغراب
واهل الوفى من وارف التوق شابو
I can't answer my eyes' question to the doors
I called them, but they didn't respond
And my heart reproaches why the beloved are absent
Who will bring back those who have melted away in the estrangement of time
Separation has become a habit without reason
As if they have repented from the path of communication
We were one body, and today we are strangers
And the loyal ones, from the heights of longing, have grown old
If the winds had a refuge, the birds would spend their lives in nests and the waves would stop screaming and playing with the shores. If Dhat al-Nun had another heart, one of them would win for me. Her thoughts still resemble her. Oh my God, this enormous amount of isolation makes her a cloud, and here we are loving the rain to wet the wounds.
بقية الليل , حتى لو مزق الارق ذاته من الداخل , هو يحول بينك وبين الصرخة و التشظي
The rest of the night, even as insomnia tore itself apart from the inside, he stood between you and the scream and the fragmentation.
لم احدثك ِ عن الانتظارات
كنت حاضرا بين الصفوف
كنت الوحيد الصامت وانت ٍ تمرين من خلاله
حضور لا يفرط به الغياب
اي كان الشعور هو بطء الموت وجراحات اغتراب
على اللوح الاخضر ترعين صغار ينظرون لثغرك
لا اعي ما تقولين لتلاميذك
كان الذهول بعنفوانه المعهود
كانت الدهشة اكثر حدة
لم نكن معا , كنت ِ معي
الحراس وافرين العنصريه
لم اثبت لهم انني احبك فيما على يدي خارطة منفاي
خارطة على هيئة شجون سدرة وتجاعيد وظل الغروب الطويل
في الظل عيناك ِ فيما تقف الغزالات مذهوله
وها انت ِ تعودين بكل لباقه
تشعين بقاياي الى اعالي جبالك
لتنثرين في الريح دماء مجدولة بالانتظارات
وعلى كثبان رملي حار انبت صوت حادي
ليذعن لي السراب ويصهل
وفي الافق الممنوع حال بيننا برزخ من بكاء
I didn't tell you about the waiting
I was present among the rows
I was the only silent one and you were passing through it
A presence that absence does not neglect
Whatever the feeling is the slowness of death and the wounds of alienation
On the green board you tend the little ones looking at your lips
I don't know what you are saying to your students
The amazement was with its usual violence
The astonishment was more intense
We were not together, you were with me
The guards were abundant in racism
I did not prove to them that I love you while in my hand is the map of my exile
A map in the form of the sorrows of a lote tree and wrinkles and the shadow of a long sunset
In the shade are your eyes while the gazelles stand amazed
And here you are returning with all tact
Shining my remains to the tops of your mountains
To scatter in the wind blood woven with waiting
And on the hot sand dunes a sharp voice grew
Let the mirage submit to me and neigh.
And on the forbidden horizon, a barrier of weeping stands between us.