Translate
الثلاثاء، 24 نوفمبر 2020
اي باب
نجمة عذراء
ندءا مع الريح
كيف لا تلقين لهما بالا
اظافر الريح ناعمة لكنها تجرح صدري
الريح يمور والشمس نداءات تضيء
كل ليلة
تاتين كنجمة عذراء تقول وميضها وترحل
خواطرها مدن سماوية وطرقات بلا ضجيج ومنارات
الموج يجرحني والهلال عندما يصير بدرا
والصحراء وهدوء باديتي
وحده المتمادي اليقتل ببطء غيابك
الاثنين، 23 نوفمبر 2020
تباريح و جمهرة ـــــــــــ Concerns longing and crowd
تثيرني الجمهرة في صدري
تستفزني
تشبه الرند الذي لا يشتعل
ولفرط برودتها اشم احتراقي
ثمة شيء ما يشبه الرطوبة على الخنجر
ثمة صراع يجري بصمت
يشبه السراب الذي سال على وجهي
هل حصل ان استفزك احد فصول السنه
اذكر ان الخريف استفزني فتعريت من الداخل وسقطت ورقة ورقه
واذكر ان الشتاء استفزني ورحلت مع ليله الطويل غيمة غيمه
واذكر ان الربيع استفزني واقطفت من دمي قطرة قطره
واذكر ان الصيف استفزني فاحتصدني بمنجله سنبلة سنبله
ومن بعيد
القريه تمد حقولها
تصافح يدك وتنظر الى وجهك
تعطيك ذكرياتها ثم تبكون معا
همس لعيني ورحل
مازالوا يتنبأون بما قال
احدهم يقول انه قال إلياذه
وقال آخر يالها من حكاية
فيما الاخرون يتجادلون على المسرح
استأذنك
انوي ان ارحل
من اجل ان اجد جزيرة يحيطها الظل
وازرع الارخبيل مرجان
ومن حجارته
ابني سدود لتستكين تياراتك التائهه
Concerns longing and crowdThe crowd excites me in my chestyou provoke meLike incense that does not burnToo cold... I smell my burningThere is something like moisture on the daggerThere is a struggle going on silentlyIt's like a mirage running down my face-Did you happen to be provoked by one of the seasons of the year?I remember that autumn provoked me, so I stripped from the inside as I fell a leaf...a leafI remember that winter provoked me and I left with its long night as a cloud...a cloudAnd I remember that spring provoked me, and I plucked a drop of my blood... drop by dropAnd I remember that summer provoked me, so it cut me down with a sickle, a sheaf of wheat... sheaf of wheat-And from afarThe village extends its fieldsShe shakes your hand and looks at your faceShe gives you her memories and then you cry together-He whispered to my eyes and leftThey still predict what he saidSomeone says he said IliadAnother said what a storyWhile the others are arguing on stage-Excuse meI intend to leaveIn order to find an island surrounded by shadeAnd plant the archipelago coralAnd from his stonesBuild dams to calm your wandering streams
انا و اشياء اخرى
انا
كل احزاني دمشقيه
انظروا كيف سال من عيني بردى
كل ثاراتي وائليه
انظروا رمح الفرس في ظهري
-
انا الجبل الذي شابت هامته وانا الوادي الذي جمع غيمتين وانا الذي امطر في المنفى ونبت على حوافه من الاحزان سافانا
-
انا
احتاج الى جذوة اشعل بها سيجارتي لنصعد الافق على هيئة بخار
-
انا
تركت النافذه مفتوحه من اجل ان يدخل البرد الخائف من الليل
-
تسألني ذات عاطفه
عني انا
على كثرتك اراك وحيد
قلت
للناي عندي ثقب سابع تسربوا منه
-
يستجير بي ليل المدينه فيما تشرق الشمس فوق قبور احبتي
-
قلت لي
دع عنك الصور بما في ذلك وجهك الذي لا يشبهك
-
وايضا
كل هذا في عينك وتضمأ
عجبا ً كيف لا تغرق
-
الارض جرداء وانا القهر والعدو يطلق عليها الرصاص فتنبت في صدر ابن عمي وردة حمراء
-
المبصرون ينظرون الى اعين الناس
والمتربصون الى الاحذيه
بعضهم على الشطئان عراة يرقصون لليخت
فيما الآخرون يجرحون الموج بالآنين
-
كسبحة من الكلمات
في خيط من الهمسات والتراتيل
ادلي
لعلني انتشل ضوء قلبي من العتمه
-
كيف تسمح لدمعة ان تجرح قلبك
غيمة
لا ادري مالذي فعلته
ياترى ما هي اسباب جفائهم
عدم سؤالهم يذكرني انني مت منذ قرون
لكن احبابي بقلبي احياء وسعيدين
انا لوحدي انادي
اواسي عيني واسميها غيمة طيبة
ياترى الى اي وجهة ترقب عيني
من اي جهة ربما يأتون
كل الطرقات لم تأتي بهم
يا الهي من الصعب الانتظار
هذه المفترقات موجعة بلا حدود
لا ادري لما لا تخبرني
هي ايضا لا تدري
ولم يخبروني كيف افعل في غيابهم