Translate

الثلاثاء، 31 أكتوبر 2017

I'm waiting for my soul to descend اترقب هبوط روحي

لم اقول شيء بعد
فغيابك الموحش يجرح وجودي
امد يدي واتلمس العبق العطر بين  طيات الريح
منذ البعد العتيق اتيت
ومنذ الوقت المتلاطم اتيت
بدوت مهرجان للحزن
وكمهرج يخفي وراء عينه ابتسامة كاذبه
عندما تنسكبين على الليل
يضمحل الوجود ويتلاشى الوسن
لا احمل على كتفي قنديل وليس في يدي كتاب
لكنني اراك بكل وضوح
هادئه وفي عينيك سكينه وأمان
لم يكن صمتا غامضا
الكلام كالماء يجري على محياك النظر
تنسابين كالضوء
اقبال 
ادبار
 في البعيد البعيد
هو ذا انا
ذاك انا الماكث على قارعة الانتظار
اقعي على الجال اترقب هبوط روحي



الاثنين، 30 أكتوبر 2017

Salwa's poem قصيدة سلوى

تهت 
وتاه بي  قلبي 
يذكرني  بجرح ٍ برى
يخاف ان جيت يمها
 يقابل خفقان الفؤاد صدودها

تقبل علي  مثل غيمة
 ولا ادري اي ريح  حدها
ما تلبث تغير مجرى مطرها 
وتبعد حدودها

انا ما ذقت من ريق الهوى 
وكيف ريق سلوى
اذا سلوى مادرينا عن وفاها
 يم صب الهوى وجحودها

تمرني طيف 
والنور يضيع في شعاب وجودها 
تشرق بعيني 
واذا غابت اشتاقها وعيوني  تنودها

اهدهد الشوق 
وفيني ما تنطفي جذوه التوق 
وسلوى اللي ما وفت للعهد بوعودها

على عمد جتني 
وانا جريح لاجلها من ماضيات الهوى
يغفر لها الياسمين
و عطر الياسمين لونها وخدودها




تهت وتاه بي مرجف القلب على جرح برى 
يخاف ان جيت يمك يقابل خفقان الفؤاد صدودها 

تقبل مثل غيمة ولا ادري اي ريح يمي حدها 
ما تلبث تغير مجرى مطرها وتبعد حدودها 

انا ما ذقت من سعابيب الهوى وكيف سلوى
اذا سلوى مادرينا عن وفاها يم صب الهوى وجحودها

تمرني طيف والنور من تحت العباة يغمرها 
تشرق بعيني وليا شدت مع غيابها انودها 

اهدهد بشوقي والشوق ما تنطفي فيه جذوه
يقبس اليا تذكر ما اخلفت من وعودها

على عمد جتني وانا جريح الماضيات من الهوى
اليا اشعلت من عطر الياسمين خدودها 

الأحد، 29 أكتوبر 2017

الى اين To where


مسرج الضحى
 الان الظلام يهيمن على نصف كوني 
يقتسم مع الشمس جسدي الطيني 
يسود الدجون نصف كوني الاعلى في سكون
 هل الشجره التي اتمدد تحت ظلها بدأت تندس في الاعماق
 تنسحب اقدامي معلنه هزيمة نكراء
 تختبىء خلف ظهري ترود الانطواء
 وكل ما حولي توقف
 ولكن الظل من طبعه الحياء 
عيناي وجوفي ترنوان الى ماء في السراب
 تقفان على شواطىء البحيره
 ثم يغوص معهما السحاب
 وتلك امواج راحله فوق الهضاب
 ترسم الجزر جرداء تلامس قبة السماء
 الآن الظل يخسر 
شجرتي ترتفع وتدس ظلها الرعناء
 التصق بها تدفعني بليفها الى الاعياء 
الى اين
 الى اين ياظلم اسناني 
الى اين يارعشة الجسد المبلل من ماء الدماء
 تصدع الطين من سناء الهجير
 واشعلت الشمس نيرانها في الاثير 
ونفخ في النار تطبخ الرمضاء
 ناديت في السراب 
واعدني النأي والتباعد 
لا شيء يلحق به 
لقد اتعب سفن الصحراء
 دائما مسرج الضحى
 يطير بجناحين يقلع في عباب الدعاء
 لما لا يسكن البحر
 بل اتخذ البر رحله ونماء
 مثل احلام الكهوله
 والشجرُ على حــــــــدٍ ســـــــــواءْ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Noon saddle
  Now darkness dominates half my universe
He shares my clay body with the sun
Darkness reigns over the upper half of my universe in stillness
  Is the tree under whose shade I am lying beginning to sink into the depths?
  My feet withdraw, declaring a terrible defeat
  Hiding behind my back, trying to withdraw
  Everything around me stopped
  But the shadow is naturally shy
My eyes and my soul yearn for water in the mirage
  They stand on the shores of the lake
  Then the clouds sink with them
  And those are waves moving over the plateaus
  The islands are drawn barren, touching the dome of the sky
  Now Shadow loses
My tree rises and hides its foolish shadow
  Stick to it
  She pushes me with her fiber
  To exhaustion
To where؟
  Where to?...... Oh the sparkle of my teeth
Where to?..... Oh the shivering of a body soaked in blood
  The clay cracked from the blazing sun
  The sun ignited its fire in the air
And blowing on the fire cooks the sand
  I called to the mirage
Promise me distance and separation
Nothing catches up with him
He tired the ships of the desert
  Always the saddle of the forenoon
  He flies with two wings and takes off in the clouds of supplication
  Why is the sea not inhabited?
  Rather, he took righteousness .Journey and growth
  Like the dreams of old age
  And trees alike





غنى بها الحادي The traveler sang it in the wilderness

مالها معنى
اذا جيت الحياة وكنت متأخر
تحس انك جبل ثاوي
على صدر السهول وغيمتك تمطر
ويتفجر من مساماتي نبع وانهار
وينبت في وجهي الشرقي
شجر وازهار
وانت ِ بعيونهم قطعه من الجنه

وانا احس ان الحياة مالها معنى

يالفاقده حلمك ما يشبهك هالناس

عشق انثى
مو أي انثى
ولا تشبهك صوره ولا يشبهك احساس

عجز عنها الايجاز في كلمه
وعجز عن لا يرسمه حبري على قرطاس

وضياق البال
هي ولدوها في زمن غابر

غدت كاعب غدت كالخود

وقالت ما الد انثى
وانا مثلي الد عاقر

Meditation التأمل


مستحاثه
في وادي الريشه الشرقي
في الماضي القريب كانت تجوبها قبائل وائليه
ابتلعتهم الآبار وتلوكهم المدن
وفي فمها حنظل لا لبان
حجارة سوداء والرياح شآمية الطبع
عرجت الى اعالي الوادي انشد التأمل
من مر هنا لا يجيد النحت
عظام حورية زرقاء واسعة العينين
عظيمة لا تملىء الكف
من هنا مر محيطكم ليصبح بحر
وحدها الشمس التي بخرت احلام الماء
من اغلق على الاسماك تابوتها الاسود
تنفست الطين وكفنها الطمي
امضيت سويعات المساء اناجي من لا يفنى
سبحانك ياعظيم
سبحانك ربي 
ولله العزة جميعا 
لا شريك له في ملكه 

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية