Translate

الجمعة، 3 فبراير 2017

سلام ــــــــ Peace






سلام الى المبحرين على مراكب الشوق 
الى الصاعدين والهابطين في القلب حنين
من طهر الساعة الآنية رسالة من توق
عن الحال لا تسألي ايتها المسافرة بتذكرة الشوق
ككل صباح شتوي رطيب دافىء
غمرة من رغوة قهوتي الصباحيه
وترانيم فيروزية (سلم لي عليه)
اود ان  اكون المودعين والمغادرين والمستقبلين 
والعابرين والآتين في عينيكِ
استندي الى الروح تحتاج الاريج
ارحلي لعودة  محمودة من لجة الاسفار
انا السابق الى ارض الدعاء ازيح وعثاء الطريق
وانا الانتظار القابع على ارصفة الليل الساجي
كالطائر المهاجر ينام على ساق
سلام على الماكثين في القلب سلام

*
Peace to the sailors on the boats of longing
To the ascending and descending in the heart nostalgia
From the purity of the present hour is a message of yearning
About the situation, do not ask, O traveler, with a reminder of longing
Like a warm, damp winter morning
Drenched in the foam of my morning coffee
Turquoise chants (Give her my greetings)
I would like to be depositors, departers and receivers
And the passers-by and the returners in your eyes
Rely on the soul needs fragrance
Go towards them to me, for a welcome return from the abyss of travels
I am the former to the land of supplication, in order to remove the stumbling blocks of the road
And I am waiting on the sidewalks of the night
night permanent , soft, quiet 
Like a migratory bird sleeping on one leg
Peace be upon those who stay in the heart, peace



الخميس، 2 فبراير 2017

عين فرقد ـــــــــ Eyes Pherkad

ها أنت ..... تزيلين فرحا من معجم رسائلي 
تزيلين  قلبي عن دهشته 
تعطينه توهان لا يهتدي بعده ابدا 
فأنت ِ تعطين عطاء من سلب كل شيء 
وترحل اليك كل اشياءنا بقناعة ومحبة 
رسالتي اليك اليوم قد لا تختلف عما سبقها 
لكنني اكتبها الان من داخل معتقل روحي 
السجان طريق ورصيفين
وقمرا يدافع عن حرية الوصول الى ليلك الهادء 
لا علاقة لنا بالنهارات ولكننا لازالنا ماضين بالانهيارات 
كان الوقت مشرق وكانت عيناك رواية تشدنا الى غموضها وبراءتها
 في احاديثك  لمعان الفرقدين 
يأسرنا بحكمة ويطلقنا كالسراب نعانق الوهم 
يصير الضياع اسئلة لا تنتهي 
هل كنتي حلم يجيء بكل مواعيدنا 
ام وهم تعلقنا بها وافرطنا بالتوق اليه 
-
Here you are..... you remove joy from the lexicon of my letters
You remove my heart from his amazement
You give him a disorientation that never guides him
You give a bid from taking everything
And all our things depart to you with contentment and love
My message to you today may not differ from what preceded it
But I am writing it now from inside a spiritual prison
The warden has a road and two sidewalks
And a moon defends the freedom to reach your quiet night
We have nothing to do with the daybreaks, but we are still going through the meltdowns
The time was bright and your eyes were a novel that drew us to its mystery and innocence
  In your conversations, the luster of Two stars for the Pherkad
He captures us wisely and releases us like a mirage, embracing illusion
Lost becomes endless questions
Were you a dream that comes with all our appointments
Or an illusion that we clung to and over-eager for it




-

شيفرة من ذهول A code of amazement





A code of amazement

لسوف ازعج الارض من تحتك
والون اللوحات بزهرة وجهك الضوئي
واكتبك ِ شيفرة من ذهول
وكلما نظرتي الى السماء رأيتني غيمه
انا الطائر الذي ملىء المنافي ضجيج
انا الغربة التي ارويتها آنين
ولن تعجزيني رحيل
لا تجيئي وانظري الى ماوراء البعد
لا تقرأي إن القصائد من أثير
كنت انتظر الصوت وها عاد الصدى
هو السارق اشياءك الثمينه
انفاسك وبحتك الرخيمه
لا تسئلي عنهن
في الروح زرعتهن في بيداء روحي
سأزعجك فالدم للجرح ضماد
الآن اسبر وجهك عبر الفضاء
اقيد ظلك الوارف الى ظلي
اصعدي السماء فصوتك مسجون في صدري
يغرد لليل الذي الذي لا تشرق شمسه
قناديل معلقه في جوفي
فقط لهمسك يشعل نورا لا يأفل
تعالي
ان خطوة الصدق عن الف الف ميل
ارحلي
فإن خطوة الهجر يمحيها الغروب
انا الزائر منك منازل الاقمار
الممسك الاثر والقابض على  طيفك
يا أمل مازال يرتع في عشبي الازرق
يا وجهة الشرق العابق في وجدي
يا نسمة التوق التي داعبة وجهي
مدي الى البعد حبالك وعودي من جديد
ضمي اليك ترانيم ناي الشغف
تدفقي آذار في بلاد بعل
اروي البور مازالت المحاني قفر
ولن ابرح عناويني
وانا كما خبرتي اقيم في الدهشه


 
I will disturb the ground beneath you and color the paintings with the flower of your light face
And write you a code of amazement
And whenever you look at the sky, you see that I am a cloud
I am the bird that filled the lands of exile with noise
I am the alienation that I narrated with moans
I will not be able to leave
Do not come and look beyond the distance
Do not read that the poems are from the ether
I was waiting for the sound and the echo came back
He steals your valuables
Your breath and your gentle hoarseness
Don't ask about them
In the soul, I planted them in the hands of my soul
I will disturb you, because blood is a bandage for the wound
Now probe your face through space
I bind your lush shadow to my shadow
Go up to the sky, your voice is imprisoned in my chest
He sings of the night in which the sun does not shine
Lamps hanging in my basement
Just your whisper ignites a light that never fades
Come here
The step of honesty is a thousand miles
Leave
The step of abandonment is erased by sunset
I am the visitor from you to the moon houses
The one who has the effect and the one who grips your spectrum
Oh hope, it still thrives in my blue grass
Oh, the destination of the East that is in my heart
Oh, the breath of longing that caresses my face
Stretch your ropes far away and come back again
Add to you the hymns of passion flute
The two streams of March in the country of Baal
I quench the fallow, the   is still desert
I will not give up my addresses
As I have experienced, I live in amazement

الأربعاء، 1 فبراير 2017

وقت




نتيجة بحث الصور عن ساعه


على اعتاب الوجع
وآلآم لا تنزف
ولا عوده
اينك مني و زعافك الفاسد
وقت يقتات على فتات لا نسغ فيه
شدتك رديئه بكف يبس
ماكنت ذا شبب واستساغني شيب
فنيت في ظل جرف هار
تمددت الغربه على كتفي
واستطال جذعها في الساق
كنت بك عارف
يصارعني نايك العازف
يأخذني اليك حزنك الجارف
اليك مني ما مضى وكفك الغارف
كتبك قصة برمش عين
وحبرها المالح
هل التقي بك يالسيد الشامخ
متى اراني  في عيونك
متى ارى  وجهي
متى تعطيني النسيان
ويكأن الامس يولد من جديد
ويحك
ماخلقني الله من حديد
قد ذابت الروح الا تراها من هلام
لا تعطني مدد اما حل يوم الفطام
تنهال يامطر بغيث من رماد
فلتبتسم
كيف يصارعك التراب
-
بقلم عقل العياش 

 نتيجة بحث الصور عن ساعه رمليه


مسيرة



 نتيجة بحث الصور عن لوحه

عندما قرأت خواطرها اول مرة
كان اول سطر يجذبني اليه برويه
تابعة لها مسيرة عشقها
لأجدها خاليه من احد
وشوقها مترامي الاطراف لا يسبر فضاءه
ملهمة  ولكنها تلتهم ذاتها
حروفها الصافنات لا يصهلن ابدا
وسطورها ميدان للسباق والرهان
تجدها في كل ركن مزهريه
وفي كل غار قنديل
تفيض وكل وادي لا ينكر سيلها
ولاكنها لا تنبت الا في راحة يدي
هي تعلم انني احيطها مثل زرقة السماء
وحيث ما ولت اقلامها
اجدني بها بحة ولكنه
ذات مساء جاءت تذكرني في حرف سلف
كان التوقيت في الساعة السوداء من ليل ادهم
وانا قد عرفتها
لايفوتني منها ظن هادر
فهي  في  شك  للتأثيث والانقطاع
اراها في كل عين عابرة
وفي كل غنج موشوم بخصر غجريه

-
بقلم عقل العياش

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية