Translate

السبت، 30 سبتمبر 2023

Let the soul reveal that sometimes revealing is a lifeline دعي الروح تبوح ان البوح احيان حبل نجاة

دعي الروح تبوح ان البوح احيان حبل نجاة 

انا اعطي جرحي  مزيدا من البكاء ليستريح

ما عدت اهتم ان كان مكشوفا جرحي او مختبئا كالضريح

للعشق باب واحد , انا دخلت منه خطأ  وسأخرج منه بشكل صحيح

دعيني انا لست رهينة للنوايا ولا اهوى الهجاء ولا اهوى المديح 

انا مخلوق من التراب . من الفناء إلى الفناء,  اكبر اجدادي النبي الذبيح 

وجعي  مذهل واسراري الطاهرات انا ليس لديا سر قبيح 

لكنني كتبت الف آه ليتكشف ألف آه في المساء والف آه بريح

من لا يسكن روحي  كيف يقرأ  كيف يشعر بي هل يدرك التلميح

هل سيجد في نفسه شيئا من روحي او نعيماً او يستحيل دمعا يسيح

أنا مبلّل بالرحيل انا الغيم التائه في الفضاء انا المبلل بالحنين الجريح

لا اعرف مني شيئا بت اجهلني واجهل  شعري الشفاف والعميق والفصيح

كان لي حبيب  كالوفاء ولا زال لي حبيب  يشاركني جراحي ليزيد فيها لتصيح

له منهج دائم في الغياب وله في الرحيل حكايات  يختفي بها ويحتفي باجنحة الريح

ما نويت توديعه ان البكاء في الخفاء انطفاء روح وعين وتحطيم كبرياء على حر الصفيح

بدت لي الحياة مثل علة مثل نقمة مثل خوف مثل كل شيء موجع غير مريح

كنت لك يا حبيبتي 

هل قلت لك يا حبيبتي أنا كل الحقيقة في المحبة وفي التجلي وحبي ابدا لا يقبل الترجيح


Let the soul reveal that sometimes revealing is a lifeline

I give my wound more tears to rest

I no longer care if my wound is exposed or hidden like a shrine

There is only one door to love. I entered it wrongly and I will exit it correctly

Let me be, I am not a hostage to intentions, I do not like satire, and I do not like praise

I am created from dust. From nothingness to vanishing, my greatest ancestor, the sacrificed Prophet

My pain is amazing and my secrets are pure. I have no ugly secret

But I wrote A thousand ah To unfold a thousand ah In the evening and a thousand ah  injured

Who does not live in my soul, how can he read, how does he feel about me, does he understand the hint

Will he find within himself something spiritual or blissful or will he find it impossible to shed tears?

I am wet with departure, I am a cloud lost in space, I am wet with wounded nostalgia

I don't know anything about myself, I don't know me and I don't know my transparent, deep and eloquent poem

I had a lover who was like loyalty, and I still have a lover who shares my wounds with me to make them more painful

He has a constant approach to absence, and in departure he has stories in which he disappears and celebrates the wings of the wind

What I intended to say goodbye to is that crying in secret is the extinguishing of a soul and an eye, and the crushing of pride in the heat of the shanty

Life seemed to me like a disease, like revenge, like fear, like everything painful and uncomfortable

I was yours, my love

Did I tell you, my love, that I am completely truthful in love and in manifestation, and my love never accepts any bias?



what is coming ماهو آت

ايضا من هناك كان عبوري

من خلال ذلك الحقل الاخضر

ذلك القمح الطري الحسك

يقف شامخا وتحت ظلته اكملت حلم طريق

كان رسيل الشوق اسرع من ارتداد الطرف

-

كل رسائلنا كانت شفهيه بدون صوت 

كنت ِ معي حيث وجهني السفر

كنا نحن ولم اكن انا وانت ِ

كباقة من جدائل السنابل

-

كانا معنا الحلم وارف غيمه 

يبتسم معنا وحين نغفوا يبكي من ألآت


Also from there was my crossing
Through that green field
That soft, tender wheat
Standing tall
And under his canopy
I completed the dream of a path
The messenger of longing was faster than the reflex of an eyelash
-
All our messages were verbal, without audio
You were with me wherever I traveled
It was us, not you and me
Like a bunch of wheat braids
-
The dream was with us and it was cloudy
He smiles with us, and when we fall asleep, he cries in sadness from what is coming

الجمعة، 29 سبتمبر 2023

Between silence and speech, بين الصمت والكلام

Between silence and speech, we have become distracted

Neither did I stop sending messages nor did you come out of your silence

The love that kept us friendly prevented us from forgetting

He also warned us of the reproach and reproach that we were ashamed to complete

May God protect you from the path of diaspora, my love, but you guided me to the path of diaspora

You don't need to be reminded of the good old days

We lived a warm love, we lived it for a short time

I write to you my feelings that shine like a lantern in a long night

I was knitting poems with a soft, secret pain

I started looking for any way for my voice to reach you

I tried over and over again

You protected your love from harm

But you give me silence and do not announce the refusal

My love, if it is exposed to difficult circumstances, it will only love you

I always say Lord, don't let me lose someone I love

And I wake up from the tremors of loss and its horrors

I still read poetry to my heart so that it feels like I am with it

  When you sent your first letter, you started writing it

The certainty that I realize is that you are the queen of my heart

But patience is questionable, my love

Sometimes the heart is satisfied, but the eye is frightened

Sometimes I feel a distress in my soul

Sometimes I feel closed in my chest

Fear that you will not come, is like fear of death

The soul has an inclination towards you in a way that I do not know how to describe

My love, joy is your voice

My love, your heart is happy when it reciprocates my love

Who can forgive my painful thoughts? Who can forgive time? Who can console my wounds?

I met you and the words in your eyes refused to be said

You left behind me the pains and left you the gardens of life and food for your soul

Oh my heart that loves you, how can it forget you?

When you have no other creation

  You have nothing to be afraid of.

I love her as much as the country can bear

  She rejoices in her passion in all directions

I didn't go back, I'm still on my way

  I did not come to you for your sake, but for the sake of my heart

It is normal for tears to fall from my eyes when I feel longing

The taste of estrangement is “bitter,” and its opposite is meeting you

Tell me: When does a lover sleep peacefully and comfortably?

Don't say what's wrong?

The poem began with you and did not end 


بين الصمت والكلام اصبحنا مشتتين 

لا انا توقفت عن ارسال الرسائل ولا انت جئت من صمتك

العشق  الذي أبقانا ودودين كان ينهانا عن النسيان 

ايضا حذرنا من العتب والعتاب الذي خجلنا أن نكمله

حفظك الله من طريق الشتات يا حبيبتي لكنك اهديتيني طريق الشتات

لا تحتاجين الى تذكيرك بالايام الخوالي 

عشنا حباً دافئاً، لقد عشناه لفترة قصيرة 

اكتب لك مشاعري التي تضيء  كقنديلفي ليل طويل 

كنت أحيك القصائد  بوجع ناعم سري

بدأت أبحث عن أي طريق يعبر به  صوتي اليك

حاولت مرات ومرات 

لقد قمت بحماية حبك من الأذى

لكنك تعطيني صمتا ولم تعلن  الرفض

حبي لو  يتعرض لظروف صعبة لا يحب الا انت 

دائما اقول يا رب، لا تدعني أفقد شخص احبه 

ا وأستيقظ من هزات الفقد وأهواله

لا زلت أقرأ الشعر على قلبي حتى يشعر انني معه

 عندما ارسلتي رسالتك الاولى  بدأت بكتابته

ان  يقين الذي ادركه انك ملكة قلبي

ولكن الصبر مشكوك فيه ياحبيبتي 

القلب  احيان  يرضى ولكن العين تجزع

في بعض الأحيان أشعر بضيق ينتاب روحي

في بعض الاحيان اشعر بأنغلاق في صدري

الخوف انك لن  تأتي ، مثل الخوف من الموت

ان النفس لها ميل اليك بشكل لا اعرف ان اوصفه 

حبيبتي ان الفرح هو  صوتك 

حبيبتي ان السعاده قلبك عندما يبادلني محبتي

من يغفر أفكاري  الموجعه من يغفر للزمن من يواسي جراحي

التقيتك والكلمات التي في عينيك رفضت أن تقال

لقد تركت خلفك لي الاوجاع وتركت لك  بساتين الحياة وغذاء روحك 

يا قلبي الذي يحبك  كيف ينساك؟

عندما لا يكون لديك خلق آخر

 ليس لديك ما تخاف منه.

أحبها بقدر ما تستطيع البلاد تحمله

 تفرح بشغفها في كل الاتجاهات

لم أذهب لأعود لازلت ماشيا على طريقها 

 ولم آتي إليك من أجلك بل من اجل قلبي 

ومن الطبيعي أن تنزل الدموع من عيني عندما اشعر بالشوق

طعم الجفاء «مر» وعكسه هو لقاءك

اخبريني : متى  ينام العاشق مطمئنا مرتاحا 

لا تقولي  ما بك؟ 

لقد بدأت بك القصيدة ولم تنتهي 




الثلاثاء، 26 سبتمبر 2023

I will love you for ever. forever إلى الأبد.

بينما  انتظرك , انساب عمري بين اصابع الايام

حينما التفت , جئت مسرعا اذكرك بي 

احمل جسدا انهكه التوق 

لكنني وجدتك نسيتي , تكادين تنكرينني 

هل احتاج ان ارتل عليك رسائلك 

ام اعطيك رسائلي لتترنمين بها

اما ما كتبته لك في غيابك 

لا اريد لعيناك ان تبكيان

لقد كفيتك هذا العناء 

انا لم اسألك قط عن ايام مضت

ولن احدثك عن ايام نسيتيني بها

ربما كنتي في لهو اخضر 

لقد نسيتيني ونسيتي من احبك 

لم نكن طفلين صغيرين عندما اعلنا حبنا

لازلنا نذكر الصدفة التي جمعتنا

الكتب التي جمعتنا تشعر بنا 

ثم اخذتي طريق آخر 

لتوجعين قلبي ,كتبتي بعيدا عني لتثيرين غيرتي

كنتي تتعمدين ذلك ولاني اعرفك سألتك عن مبادرتك هذه

لم تكن ضنونك الا ضنون طفلة تريد الدلال لوحدها

هكذا اخبرتك انك وحيدتي 

تعرفين هذا جيدا وتصرين على معاقبتي دون ذنب

اعلم انك تقرأين الان 

اعلم جيدا كيف تفكرين

هل تعلمين انه مضى سنوات كثيره

سنوات لا يمكن تعويضها باعتذار منك

لكنني اكتفي بسلام منك يخبرني انكي بخير

انت لا تعلمين انني لازلت ازور الامكنة 

تلك التي جلستي في ظلها ذات ايام

لازال قلبي ضعيفا يطالبني كل مساء بالعودة لها

اجيئها دون ان تدعوني اليها واسألها عنك 

الاماكن تلك مملوءة بكل الاشياء الجميله

لكنها في عيني باهتة ورتيبه 

اشعر بحزنها وتشعر بحزني

ننظر الى بعضنا ونصد لنخفي غصة عينينا

نذهب ونقول لا امل 

لكننا نعود هكذا يدفعنا امل لا ندري كينونته

لا اخفيك اسراري لقد تمنيت ان انساك

لكنني لم اندم انني احببتك  ابدا

ابدا

سابقى احبك  إلى الأبد. 

~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
While I wait for you, my life slips through the fingers of days
When I turned around, I came rushing in to remind you of me
I carry a body worn out by yearning
But I found that you had forgotten, you were almost denying me
Do I need to send you your letters?
Or shall I give you my messages for you to sing?
As for what I wrote to you while you were away
I don't want your eyes to cry
I bear this burden for you
I never asked you about the old days
I will not tell you about the days you forgot me
Maybe you were in a green game
You have forgotten me and you have forgotten who loves you
We were not little children when we declared our love
We still remember the coincidence that brought us together
The books that brought us together feel our state
Then you took another route
To hurt my heart, you wrote away from me to make me jealous
You were intending to do this, and because I know you, I asked you about this initiative of yours
Your thoughts were nothing but the thoughts of a child who wanted to be pampered on her own
So I told you that you are my only darling
You know this well and you insist on punishing me for no fault of mine
I know you are reading now
I know very well how you think
Did you know that it has been many years?
Years that cannot be replaced by an apology from you
But I am satisfied with a greeting from you telling me that you are fine
You don't know that I still visit places
The one in whose shade you sat one day
My heart is still weak, demanding that I return to her every evening
I come to her without inviting me to her and ask her about you
These places are filled with all kinds of beautiful things
But in my eyes, it is dull and monotonous
I feel her sadness and she feels my sadness
We look at each other and pause to hide the pain in our eyes
We go and say there is no hope
But we return like this, driven by hope whose existence we do not know
I don't hide my secrets from you. I wished I could forget you
But I never regretted that I loved you
never
I will love you for ever.
forever


الأحد، 24 سبتمبر 2023

رحيل leave

قبل ان  يرحل البنفسج مع الضباب 
 قبل ان يأتي الفجر  
 اذهب معه بدون وجهة 







Before the violet leaves with the fog
  Before dawn comes
  Go with him without a destination

الجمعة، 22 سبتمبر 2023

play our sighs. عزف التناهيد

 ابحث عن ثرثرة لا اشتاق بعدها للصمت , عن سقف بعيد الضوء  تمر من خلاله الشهب , عن نوتة عزفتها طواحين الهواء كحبة قمح وتصير رغيفا  , عن نايات شجنية  اللحن ,عن حنجرة نهرية البحة , عن نواعير تعزف تناهيدنا 



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


I am looking for chatter after which I no longer long for silence, for a far-light ceiling through which meteors pass, for a note played by windmills like a grain of wheat that becomes a loaf, for flutes with melodious melody, for a hoarse river throat, for waterwheels that play our sighs.





الخميس، 21 سبتمبر 2023

تباشير الصباح Morning omens

تباشير الصباح

وبوحك الهادي

سمعته في حروفك وشفت صورتك معها

تنادي لك

جبال الشمخ وزهرة الوادي

وبتول الورد انحنت لك ولوحت يدها

تغرد لك طيور البر وصوتها الشادي

اذا طاب اللقى حسن مسمعها

تباشير الصباح وفيكم ريحت بلادي

تحياتي وصباح النور للخلان ارفعها 

6 مارس 2014 
تمت المشاركة مع العامة

~~~~~~~~~~~~

Morning omens

And your guiding revelation

I heard it in your letters and saw your picture with it

calling for you

The majestic mountains and the valley rose

With the virginity of the rose, she bowed to you and waved her hand

The birds of the land sing to you and their melodious voice

If the meeting is good, her hearing is good

Morning omens And in you I smell my country

Greetings and good morning to my loved ones, I raise it




الثلاثاء، 19 سبتمبر 2023

I write to you despite your absence, which has become eternal رغم غيابك الابدي

  احيان رسالة منشورة على مدونة او تغريده

تمنحك طريقا جديداً تحفه الدهشة الخضراء بظل ٍ وارف 

كلمة واحدة من بين الكلمات تأخذ بيدك الى نهار ايلولي دافىء

في بعض الاحيان  تجد نفسك الفرح العامر والبهجة قبل النقطة الاخيره

-

لازلت اذرع عتبات الليل ابحث عن بر أمان

تناولت يد الصباح وسرت معه ترافقني تغاريدها فضية 

-

منذ أن أحببتها وأنا اكتب لها بسرية تامه

انا لا استطيع حتى التلميح اليها او باسمها فالاعداء لا يتجاهلون

بدت حروفي تشير اليها لكني ارى عينيها الجميلتين

-

في احدى رسائلها تقول انها اغنية لم تلحن بعد

في رسالتها الثالثه والاربعون تقول انها لحن لم يعزف

في رسالتها ما قبل الاخيره تقول انها في اجهضت القصيدة

في رسالتها الاخيره  تقول قتلتك وانا الان ثكلى 

-

كانت  امرأة ترعى ايتام قلبي 

تغني لهم تهاويد الاماسي الحانيات 

كانت تنام بعدهم وتستيقظ قبلهم

كانت امرأة من الزهر المرتخ بالعسل

كانت كل الكتب التي قرأها قلبي وغلفتها بروحي

كانت ولا زالت اسباب فرحي وبكاءي

-

 أصبح قلبي منزلا لا يألف الا هي

ابوابه فصلت على قياسها

مفاتيحه اناملها 

نوافذه لا تضحك الا لعينيها 

تشرق معها وتعتم في غيابها

دمي في عروقي يترنم باسمها 

وحديث روحي عنها  لا ينتهي

-

أكتب إليك ِ رغم غيابك الذي صار ابديا 

اكتب اليك ِلانني احبك فوق ما تتصورين 

اكتب اليك ِلانني اشعر بالضياع

اكتب اليكِ لان المسافة بيننا رسالة واحده

اكتب اليكِ لانني لم اجد الطريق الذي يوصلني اليك

ها انا الان احمل على كتفي نعشي يريد نظرتك الاخيره 

 

Sometimes a message posted on a blog or a tweet

It gives you a new path surrounded by green amazement and lush shade

One word among the words takes you to a warm September day

Sometimes you find yourself overjoyed and delighted before the final point

-

I still cross the thresholds of the night, searching for safety

I took the morning hand and walked with it, accompanied by its silvery chirps

-

Since I love her, I write to her in complete secrecy

I cannot even hint at her or her name, as the enemies do not ignore

My letters seem to point to her, but I see her beautiful eyes

-

In one of her letters, she says that it is a song that has not been composed yet

In her forty-third letter, she says that it is a melody that has not been played

In her penultimate letter, she says that she aborted the poem

In her last message, she says I killed you and now I am bereaved

-

She was a woman who cared for the orphans of my heart

She sings to them melodious lullabies

She slept after them and woke up before them

She was a woman of blossom drenched in honey

They were all the books that my heart read and wrapped in my soul

She was and still is the reason for my joy and tears

-

  My heart has become a home that is only familiar to her

Its doors are tailored according to their size

His keys are her fingertips

Its windows only laugh to its eyes

It shines with her and darkens in her absence

My blood in my veins sings her name

My soul's talk about her never ends

-

I write to you despite your absence, which has become eternal

I am writing to you because I love you more than you can imagine

I am writing to you because I feel lost

I am writing to you because the distance between us is one letter

I am writing to you because I did not find a path that would lead me to you

Here I am now carrying my coffin on my shoulders wanting your last look






الثلاثاء، 12 سبتمبر 2023

Messages searching for an address رسائل تبحث عن عنوان

عالقه في ذاكرتي ايام لا يمكن جرها الينا

لا يمكن دفعها الى الامام لنعيشها مرة اخرى

من شدة الحزن عليها ضحكنا بيأس 

نلوذ في ظلها كلما شعرنا بحرقة الوقت

 الظلال ايضا تمررعلينا بعض نسماتها فنصبح سادرين

 عبر مياه الحياة نبحر صوب النهايات التي لابد منها 

 مالذي يجعلنا نعتكز على غصن قديم لنمضي قدما

رؤوسنا من تعكر صفو ماءنا ، وعيوننا لها التفاتة بحسره

التسائلات لا يبللن جفافنا ولا يضيئن عتمة نتوسدها

هل هناك شخص ما شدنا اليه بقوة مفرطه

أنا الذي أحببتك وانت لم تدركين انك اهديتني طريقا بلا وجهة

دائمًا ما تأتين على عجل ، دائمًا  كما لو أنكِ جونة تريد ان تعود من جديد

لا اظن ان هذا التوق   سينتهي قريبًا

في المرة الأولى  كنتي  انت ما كنتي عليه 

في المرة الأخيرة التي تلاشى ظلك كتبتي وداعا

هكذا دون ان تشعرين  بان الحياة لسيت مجرد وداع

التوق لا يفنى بسهولة ولا يموت 

كل ظني انه احد اركان  الأبدية

قد نظنه انه احدى  الحماقات التي غرقنا فيها 

 فيصير الغياب  واحدًا ملزما بحزن آخاذ

ستشعر حينها باننا فقدنا الكلية من الوجود

أنا  لم اصل بعد الى شرح دقيق لحالة التوق الموجع 

كل الورق الذي  كتب عليه احبك 

لازال يقولها كأول مرة ويغنيها 

لا مقياس ابدا بين حب وآخر

انها  بيوتاً لا تعرف الا الماكثين فيها 

كيف لها ان تعتاد خطوات النزلاء الجدد

المنحى الاخر الذي اود ان اخبركي به 

من سيكرر الايام التي كنا فيها كتؤامين سياميين

من  يعطيني  صوتك لأفرح بها ككل مرة

من سيكرر لك الرسائل التي تسألك كيف حالك

الكلمات في غيابك لها طعم مر 

من سيعيدك إلى ما كنت عليه اذا انت لم تشائين 

لا شيء  يؤلمني اكثر محاولات نسيانك 

كما لو أنني احاول نزع ظلوعي  دون الم 

على حافة  الانهيار اخبرتك بما ينتابني لاجلك 

ما يتركه غيابك في صدورنا نحتاج لمعجم لم يؤلف بعد

أنا الشخص الذي يحبك دون ان يفكر لماذا يحبك 


Stuck in my memory are days that cannot be brought back to us
It cannot be pushed forward to live it again
Out of sadness for her, we laughed desperately
We seek refuge in its shadow whenever we feel the burn of time
  The shadows also pass some of their breeze over us, and we become calm
  Through the waters of life we sail towards inevitable endings
  What makes us lean on an old branch to move forward?
Our heads are from the turbidity of our water, and our eyes turn with regret
Questions do not dampen our dryness nor illuminate the darkness we seek
Is there someone who pulled us towards him with excessive force?
I am the one who loved you and you did not realize that you had given me a path without a destination
You always come in a hurry, always as if you want to come back again
I don't think this longing for him will end soon
The first time you were what you were
The last time your shadow faded, you wrote goodbye
Thus, without feeling that life is not just a farewell
Longing does not fade easily, nor does it die
All I think is that it is one of the pillars of eternity
We may think it is one of the foolish things we have drowned in
  Absence becomes one bound to overwhelming sadness
You will then feel that we have lost all of existence
I have not yet arrived at an accurate explanation of the state of painful yearning
All the paper on which I love you was written
He still says it like the first time and sings it
There is never a measure between one love and another
They are houses that only those living in them know
How could she get used to the steps of the new inmates?
The other aspect that I would like to tell you about
Who will repeat the days when we were Siamese twins?
Who gives me your voice so I can be happy with it every time?
Who will repeat messages to you asking how you are doing
Words in your absence have a bitter taste
Who will take you back to what you were if you don't want to?
Nothing hurts me more than trying to forget you
As if I were trying to remove my shadows without pain
On the verge of collapse, I told you what I felt for you
What your absence leaves in our chests. We need a dictionary that has not yet been composed
I am the person who loves you without thinking why he loves you




الأربعاء، 6 سبتمبر 2023

ايلولية العطر September fragrance










 كتبت رسائلي لفتاة لم تعرف الحب 

تتعامل مع الرسائل كالطبيب الجراح 
كنت ساذجا واعترف 
احببتها هكذا ولم افكر بالنوايا قط 
-
نحن في ايلول الان 
 على غصني بقايا اوراق
 وانا  كشجرة اشفق عليها الحطاب
 الخريف ليس مجرد فصل من فصول العام
اشعر به كزائر طال انتظاره
-
اما الان افكر في كتابة رساله جديدة  اليها
لديا اصرار غير مفيد وغير ناجح
اعلم هذا 
هل اخبرتكم انها تهاجر الي كل مساء كالطيف
وكل آذار تعود خضراء من جديد
-
المكان الذي كتبت هي اسمها عليه
كان على جدار قلبي 
سيوزع اسمها دمي كيفما يشاء 
-
ليس هذا الامر استطيع نكرانه
لا ولن استطيع تجاهله
انا لا استطيع استبدال الحب
هي تعلم وانا قصتي مع حبها لا تنتهي
-
الطيور تهاجر صوب الجنوب
نحن مشغولين في تجهيز المعاطف
سيكون البرد موجع مرتين
 ولا اعرف اسباب غيابها
-
 نحن موعودون بالغيم 
ومع هطول المطر الاول 
 يستيقظ العطر 
-
 التخلي امر مرفوض 
وانا  تجاوزت  كل الاشواق 
اصبحت في مراحل الهذيان بها 
ايلول يجدد الشعور
-
ايلول ليس فارغا من عاطفه 
احبه لدرجة أنني لا شهر اكثر منه 
حبيبتي تعلم هذا 
لذلك تأتيني على غفلة من نومي وتوقظني
وفي الصباح اسرع الى اوراقي واقلامي 
ساكتب لها اني احبك واذهبي اينما تشائين 
لم تغادريني قط
وهذا متمكن في روحي وقلبي
خيط من نور يربط قلبي الى جناحيك

I wrote my letters to a girl who never knew love
she deal with messages like a surgeon
I was naive and I admit it
I loved her like that and never thought about intentions
-
We are in September now
  On my twig remnants of leaves
  I am like a tree that the lumberjack pity
  Autumn is not just a season of the year
Feel it as a long-awaited visitor
-
But now I'm thinking of writing a new letter to her
I have an unhelpful and unsuccessful insistence
I know this
Did I tell you that she migrates to me every evening like a spectrum?
And every March is green again
-
The place she wrote her name on
It was on the wall of my heart
He will distribute her name, my blood, however he wishes
-
This is not something I can deny
No, and I cannot ignore it
I can't replace love
She knows and I do, my story with her love never ends
-
Birds migrate south
We're busy getting coats ready
The cold will be twice as painful
  I don't know the reasons for her absence
-
  We are promised clouds
And with the first rain
  Fragrance wakes up
-
  Abandonment is unacceptable
And I exceeded all longings
I became in the stages of delirium out
September renews the feeling
-
September is not empty of emotion
I love him so much that I don't have a month more than him
My love knows this
So you come to me out of my sleep and wake me up
In the morning, I rush to my papers and pens
I will write to her that I love you and go wherever you want
You never left me
And this is empowering in my soul and heart
A thread of light connects my heart to your wings




الثلاثاء، 5 سبتمبر 2023

انت هنا , انت هنا , you are here, you are here,

 تذكري أن هناك دائمًا قلب ما ينبض توقا اليك

تذكري ان رسالة ما ستحصلين عليها رغم ان الرساله هي من تنتظرك

هل خطر على بالك ان تكونين اكثر جمالا من قلبك

-

لا تتماسك امام من تحبه 

بامكانك الانهيار امام عينيه 

على سبيل المثال انا الان في آخر انهياراتي 

انظر الي واقراء 

-

انت تحتارين امام جمالك 

كيف لي ان اصمد  أمام هذا الجمال

-

انها لا تزال تتشكل الغيمة في عيني 

نحن الان في اليوم الخامس من ايلول 

متى تتوقعين ان تتحول هذه الغيمة الى انسكاب

-

في الروح سحابة ايضا

تشكلت هذه السحابه من العاطفه

فلماذا تجادلينني عن العاصفه ؟

-

هل انتهى هذا  الحزن ام انه لا زال في طور التشكل؟

-

أتبع  قلبي الى مكانك القديم

اعلم انه انت غير موجود به 

لكنني اتبع قلبي لانه يراك بعينيه ويبكي عيوني 

-

هل تذهبين معي  إلى المنزل

هكذا تحدثني نفسي عندما اتخيلك

انا اعلم انني غريب ليس لديه منزل

لكنني اداري روحي واخاف ان تموت وهي لم تراك

-

هل حدثتك عن جمالك 

ابدا انت لستي  جميلة

 بطريقة ما احاول كبح قلبي

-

نحن في نفس المكان 

انت هنا , انت هنا , 

ولكن لم اجدني 

-

Remember that there is always a heart that beats for you
Remember that a message you will get even though the message is waiting for you
Did it occur to you that you are more beautiful than your heart?
-
Don't hold on in front of the one you love
You can collapse before his eyes
For example, I am now at the end of my breakdown
Look and read
-
You are confused in front of your beauty
How can I stand in front of this beauty
-
It's still cloud forming in my eyes
We are now in the fifth day of September
When do you expect this cloud to turn into a spill?
-
There is also a cloud in the soul
This cloud formed from emotion
So why are you arguing with me about the storm?
-
Is this grief over or is it still in the process of formation?
-
Follow my heart to your old place
I know you are not there
But I follow my heart because it sees you with its eyes and makes my eyes cry
-
Will you go home with me?
This is how I talk to myself when I imagine you
I know I'm a stranger who has no home
But I manage my soul and fear that she will die without seeing you
-
Did I tell you about your beauty?
You are never beautiful
  Somehow I'm trying to hold back my heart
-
We are in the same place
you are here, you are here,
but did not find me
-



I realize ادرك


The correct one is
Who cries for you in your absence
The correct one is
Who takes his perfume from your clothes
The correct one is
Who checks on you and knocks on your door
الصحيح هو
من يبكي عليك في غيابك
الصحيح هو
الذي يأخذ عطره من ثيابك
الصحيح هو
من يطمئن عليك ويطرق بابك

قمت بتعديل كل الاشياء التي تصل اليها اصابعي
اسمي وصوري والاغاني ايضا ابدلها بمزاجية عاليه
ادرك ما اقوم به لكن اصابعي لا تمسح استعبار  جَنَان 

I adjust all the things my fingers reach for
My name, my pictures, and the songs, too, I replace them with a high mood
I realize what I'm doing but my fingers don't erase the expression of the 

السبت، 2 سبتمبر 2023

رسالة ادبيه الى امل



















 




للبنفسج  الذي لا يشبه الا اريجه 

تجمعنا الابجدية  المنثورة على بياض الطرس المبعوثة على السجيه 

تفرق بيننا المسافات الضوئية 

وانت ِ تضيئين عتمة الامكنه  وترحل الانعزالات الموحشة 

كلماتنا و تغاريدنا تتلاقى عند فيروزيات الصباح وهدءات المساء

ايضا تتشابه خيباتنا وونثرها على مرمى رسالة تائهة لا تنتظر فك رموزها 

لك ٍ وللاقاحي في اعالي جبالك  ارسل  التحايا الصباحية ان اشرقتي عليها وتحايا مساءية ان توهجتي عليها 

تبهجني رسائلك الادبيه وتشدني بحتك المغاربيه 

 كم وددت  ان اتصفح او استمع للكلمات الصادقه البريئة 

اكتب لك الان لاخبرك انك تشبهين اسمك جدا 

تشبهين بحرك الصافي 

تشبهينه في غضبك , تشبهين  امواجه وعمقه الباهي

 أكتب رسالتي الادبيه لاخبرك ان لا  احد يشبهك 

لاخبرك ان البوح عندك مختلف نقي وجريء يضمد جراح قراءك

تعلنين اوجاعك ولا تدرين انك للقارئين دفء المشاتي وصبا لحرقة الصيف

ترياق للتائهين في خضم الالام والساكنين بغصة 

نحن  نترقب نثرياتك ووميض ابجديتك الساميه 

هل تقراءين صدورنا   المتعبة فتجتثينها كان لم تكن 

نحن في هذا الوجود لا يمكن الا أن نتسائل عن نجم ولد في سمائنا 

وحدها ابجديتك تدفعنا صوب عليائك 





الجمعة، 1 سبتمبر 2023

لاشيء ثم لا شيء Nothing then nothing

 ليس هناك ما يؤرقني سوى انني ادمنت هذذا الارق

انتشلته من اعماقي وزرعته على سفح الحدق

هل انا هو ذا 

ام انني القلم الذي ابكاكم 

انا الغريب الذي تجذبه اليها الغواية 

انا الخطايا البريئات الطالع من عنق الرزايا 

هل تمنحني الايام كأس ماء من ودق

-

يا دهشتي طال اغترابي في حبيب لم اخنه

كل ركن في ذاكرتي قد نحت اسمك عليه 

هل اصبح الصياد طريده والموت ثوب جديد

كل مساء نرتديه 

كل صباح نحتذيه 

من علمك اني كنت في انتظارك حتى تطمأن 

لا جلاد خلفك ولا سوط يسوقك صوب التائهين

-

ليس هناك ما يؤرقني سوى هذا الضياع 

ليس هناك الا انا وانا رفضت الانصياع 

انا دونت هزائمي وتركت للرصيف الانتصار

انا انحنيت لظلي الباذخ في وقت الغروب

انا الحبر الازرق وكل الوان السهوب

انا الصحراء هي قطعة من ضحكتي 

ضحكتي التي لا ادري متى كانت فصارت دمعتين

There is nothing that worries me except that I am addicted to this insomnia
I pulled it out of my depths and planted it at the foot of my eyes
Am I that
Or am I the pen that made you cry?
I am the stranger who is drawn to her by seduction
I am the innocent sins, I am the rising from the neck of misfortunes
Do days give me a cup of sky water
-
Oh my amazement, how long I was estranged from a lover whom I had not betrayed
Every corner of my memory has your name carved on it
Has the hunter become his prey, and death is a new garment?
We wear it every evening
Every morning we wear it like a shoe
Who knew that I was waiting for you to be reassured?
There is no executioner behind you, nor a whip that drives you towards the lost
-
Nothing bothers me other than this loss
There is only me and I refused to obey
I wrote down my defeats and left the victory to the pavement
I bowed to my sumptuous shadow at sunset
I am the blue ink and all the colors of the steppe
I am the desert is a piece of my laughter
My laughter, which I don't know when it started, turned into two tears




Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية