Translate

السبت، 4 يونيو 2022

ليس ها هنا سر There is no secret

 ليس ها هنا سر لاخبرك ِ به ,تعلمين انك جميلة , لا اذكرك ِ بجمالك ولا اكتب عنه  ولا عن برأءتك , النضج الذي يملأه ابتسامتك , وحده كفيل بأن يوقظ طفولتك الغافيه على صدري , لو عدتي معي لننبت من جديد , ككل آذارت ,رفيقين كشقائق النعمان , وفيين كعرجون السماء , ليس ها هنا سر سوى اني اتماثل للشفاء كلما طاف حول مخيلتي مجيئك , كلما انتابني الارق نظرت الى السقف المائل للعتمة , تشرقين من المسافات النائية باستحياء , تصبح التراتيل ترياق بينما همساتك تستحيل تغاريد لجنان وارفة الظل , كل هذه الاوانات تصير عالم لا تخوم له , قريب كأهداب عينين ,  حميمية كجفنين اغمضتا على امل داني حد الاندماج والتوحد , لم اخبرك عن شعور الليل بنا , لكن النهارات تسأل عنكما كيف جئتما بهذه الروح المجدولة بشغف آخاذ , كان النهار واديا اشبع منفاي صعودا وانا اعود من الليل كجبل مرته قوافل النجم في حداء الغروب , ضممت كل التائهين من الشهب الي , فكرت ان اتسع لاضم الى قلبي كل توق جرى كنهر ابدي , فكرت ن اتناءا معتزلا بوجد خاص يشير كل مافيه نحو الوجهات التي تنظرين اليها , ان تكون الازلية محظ احساس , فأنا اشعر بها كلما ادركت انه ليس ها هنا سر فاتك منه ود 

There is no secret here to tell you, you know that you are beautiful, I do not remind you of your beauty, nor write about it, nor your innocence. The maturity that fills your smile, alone is sufficient to awaken your slumbering childhood on my chest. Loyal as the moon in the sky, there is no secret here except that I am recovering whenever my imagination floats around your coming, whenever I get sleepless I look at the sloping ceiling of darkness, you shine from remote distances with shyness, hymns become an antidote while your whispers are impossible to tweets of heavens and lush shadows, all these times become a world that does not Borders for it, close as the eyelashes of two eyes, intimacy like two eyelids that closed in the hope of bringing me closer to the point of merging and uniting, I did not tell you about the feeling of the night for us, but the days ask about you two how did you come with this scheduling spirit with a breathtaking passion, the day was a valley satiating my exile upwards and I return from the night like a mountain passed by star convoys In the sunset, I embraced all the lost meteors to me. I thought of expanding to include in my heart every yearning that ran like an eternal river. There is no secret here from which you missed his love

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية