Translate

الأربعاء، 1 يونيو 2022

وجدته غريقا بين دمعتين I found him drowned in two tears

 وجدته غريقا بين دمعتين I found him drowned in two tears

~

كأنني اقف على حافة العالم

اقف على حافة الكون بلا اجنحة

لا اريد العودة ولا انوي السقوط

هل بالامكان استبدال الكلمات بالريش 

~

هل سأسأل من ليس لديه اجنحة 

ام سأسأل الريح لماذا تخفق الجراح بالطيران

الجروح تحب ان ترتفع كالغيم لتبكي 

اما السعاده تمشي بمحاذاة النسيان

اما الليالي تدعونا الى وليمة الارق

~

أيها العمر تعال من الشحوب

تعال ايها العمر من الخريف الذهبي

او خذني  معك فوق زورق النهر

لنزرع على حواف الكتب غابة خضراء

لنجمع على الاغصان تغاريد 

نوته , مزهرة بأبجدية آخاذه

~

روحي تدعوني لاكتب لها عن لون الحقول

قلبي يدعوني ان نصير ينبوع نسقي الأشجار

وانا ادعوهما للبقاء بعيدا عن حافة الكون

 بعيدا عن الشوك المزهر بالهم والضجر

-

انا انتظر شيء اجهله 

شيء يدعوني اليه في عيون الليل كل مساء

وفي عيون الشمس كل صباح على وجهة الشرق 

اقف على حافة الكون متوسد  الحجر البارد

 وجدته غريقا بين دمعتين 

يشبهني الى حد الانصهار على وجه المرايا

~

وما الحياة دون ريش تحلق بمطلق الحريه 

 وما الايام  إلا لحظة حين تغمرنا السعاده 

حتى يفتنع بنا الهواء لا فائده من التوسل الى  الهواء

انا لا احتاج لكل هؤلاء لو كنتي تعلمين يا حبيبتي 

~~~~~~~~

As if I were standing on the edge of the world

I stand at the edge of the universe without wings

I don't want to go back and I don't intend to fall

Can words be replaced with feathers?

~

Will I ask someone who doesn't have wings?

Or will I ask the wind why wounds fail in flight?

Wounds love to rise like clouds and cry

But happiness goes hand in hand with forgetfulness

As for the nights, they invite us to an insomnia feast

~

O age, come from the pale

Come, O age of golden autumn

Or take me with you on the river boat

Let us plant a green forest around the edges of books

Let us gather tweets on the branches

His note, blooming with a captivating alphabet

~

My soul calls me to write to it about the color of the fields

My heart calls on me to become a fountain that waters the trees

And I call on them to stay away from the edge of the universe

  Away from the thorns blooming with worry and boredom

~

I'm waiting for something I don't know

Something that calls me to him in the eyes of the night every evening

And in the eyes of the sun every morning in the east direction

I stand on the edge of the universe, lying on the cold stone

  I found him drowned in two tears

He looks like me to the point of melting into the face of mirrors

~

What is life without feathers, flying with absolute freedom

  Days are only a moment when happiness overwhelms us

Until the air is convinced of us, there is no point in begging the air

I don't need all of these, if you knew, my love





ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية