Translate

الأحد، 22 مايو 2022

Peace from carrying his coffin and walked السلام من حمل نعشه ومضى

هامت على متن الاحلام امنياتي
وراحت بها من زفزف الريح جنحان
ناديتها
من قبل لا يفوت الفواتي
عودي على قلب سكن وادي الاحزان
ايا حلم خل الاماني وصاتي
خل الامل لي
وخذ باقي الازمان
عليه اقطع ليل السرى في سراتي
واجني ثمر لوهو اشجار بلا اغصان
وفيه استظل لا نشفت من وقتي لهاتي
وهو رفقتي ليا خاب ظني بالا نسان

I wandered aboard dreams, my wishes

And the wind carried her with two wings

I called her

By never running out of time

Come back to my heart, it resides in the valley of sorrows

Oh, the dream of wishes and my prayers

Give me hope

And take the rest of the time

So I will spend the long night on my travel

And reap fruit even if it is trees without branches

And in it I find shade when I have dried up my saliva

He is with me when I am disappointed in a person


~~~~~~~



 

Peace from carrying his coffin and walked

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية