Translate

الجمعة، 29 يناير 2021

افتقدك I miss you

افتقدك 

كيف يكون للربيع فصل من غير ان يزوره المطر غالبا تأتين بكلمات آخاذة وساطعة عندما تتحدثين

نحن نفتقد الضوء حين تغلقين النوافذ

لن يكون النداء كافيا ولا النذور ان لم تأتين صدفة وترين غيابك 

ثمة بعد آخر تتركين وراءك 

تدركينه كما يدرك البدر عرجونه عند ناصية الشهر 

هناك ليلة محاقية تطول وعيون تترقب ومواعيد بالبشرى ونحن نريد ان تلقى على عيوننا البشرى 

لست على جهل واعرف تماما مقام النجاح في ميزان السعد و الادب 

لكنك تطوفين علينا بكل روية وتفهمين مكانتك 

لا اعتقد انني تعديت حدودي وان هاتفتك باسمك المجرد 

وهذا لا يكسر من المكانات شيء و سمو التواضع من لدنك جذبنا لمكانك الرفيع

سيختفي الصوت يوما حتى وان بقي له في الصدى موشحات 

ستضمحل لكننا ننفذ الى مسامعك بالكلمات التي نستطيع ايصالها 

نحن نوشك على الغياب ان بدت كلمات الرحيل ونحن  اكثر اجتراحا له 

نكاد ننفذ من الانتظار ولا سبيل الى غيره سوى نسيان لا نستطيعه 

لن اتوقف عن هذياني وان لم يجيء عن عبث كل الدواووين والقصائد هي حالات تخاف النكسة وتعود بنكسة  امر ونكبة لا تفهرس كلما ازددنا رواية  ازددا جرحا والما

 ما الشيء الذي يفي ان لم يكن يشبه الغيم والغيم فقط 

فيما تبقى هزيم ناشيء 

نعرف لماذا ياتي كعاصفة دفعة واحدة 

كل اللذين يسألون اينها يلتفتون الي 

لم اكن بهذه الجرأة حينما اسأل 

لكني غالبا ما اجمع اصواتهم في بحة واحدة وادخرها لوهلة يستكين بها العالم

 لم اعدك انني احبك ولم تعديني ايضا لكنني احببتك ولم اتخيل ان تبادلينني ابدا 

في كل خاطرة تأتين على هيئة وداع غير موفق بالنسبة لي 

لا اسأل كيف يكون وداع بدون ان تلويحين بيدك 

لقد لوحتي كثيرا وفارقتي كثيرا وربما اسررتي غير ذلك بنية الترفع عن الجرح لكنك مضيتي دون ان تردعين النداء 

آخر مرة سمحتي لي بالعبور عبر ارصفتك وآخر مرة كانت رسالة لم تأتي ابدا 

لم نتبادل الكلمات مطلقا لم نثرثر مثل اول العالم او بقيتهم 

ها انا افعل شيء غير مشكور عليه 

هذا اليسمى فقد يجعلني اقل روية واقل صبر 

 لم انسى ان ابوح لك  في كل حالات التوهان والترقب والاشراف على مكامن النور 

كيف يكون لي ان احمل سرا مباح يشي بي ان لم ابكيه معي واخبرك بسر لا ادريه يتأجج وان بدوت غير مبالي به 

كل ما ذكرته يبدو غير عادل 

ربما غير منطقي 

اشبه ما يكون انني في مفازة ما في هاوية مجهولة 

-

I miss you

How can spring be a season without rain visiting? You often come up with breathtaking and bright words when you speak

We miss the light when you close the windows

The call will not suffice, nor will the vows, if by chance you do not come and see your absence

There is another dimension you leave behind

You realize it as the full moon realizes its lameness at the corner of the month

There is a long night of purification, eyes awaiting, and appointments with glad tidings, and we want glad tidings to come to our eyes

I am not ignorant, and I fully know the position of success in the balance of happiness and literature

But you go around us slowly and understand your position

.

I don't think I crossed my bounds and called you by your abstract name

This does not break anything from the positions, and the highness of humility from you attracted us to your high position

The sound will disappear one day, even if it remains in the echo of stanzas

It will diminish, but we will reach your ears with the words we can deliver

We are about to be absent, if the words of departure seem to us, and we are more open to it

We are almost running out of waiting, and there is no other way but forgetting that we cannot

.

I will not stop delirious, even if it does not come from absurdity. All collections and poems are cases that fear a setback and return to a setback of an order and a catastrophe that cannot be indexed.

  What is fulfilling if it is not like clouds and clouds only?

What remains is an emerging defeat

We know why it comes as a storm all at once

.

All those who ask where it is turn to me

I wasn't that bold when I asked

But I often collect their voices in one hoarseness and save them for a while to calm the world down

  I didn't promise you that I love you, and you didn't promise me either, but I loved you, and I never imagined that you would exchange me

Every thought comes in the form of an unfortunate farewell to me

Don't ask how it's farewell without waving your hand

You waved a lot, and you left a lot, and you may have pleased other than that, with the intention of rising above the wound, but you passed without deterring the call.

.

The last time you let me cross your docks and the last time it was a letter that never came

We never exchanged words, we didn't gossip like the first of the world or the rest of them

Behold, I am doing an ungrateful thing

This name may make me less thoughtful and less patient

  I did not forget to reveal to you all cases of disorientation, anticipation, and supervision of the sources of light

How can I carry a secret that is permissible to be told about, if I do not cry it with me, and I tell you a secret that I do not know is burning, even if I seem indifferent to it

Everything you mentioned seems unfair

Maybe it doesn't make sense

It's more like I'm on some kind of competition in an unknown abyss

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية