Translate

الثلاثاء، 1 أغسطس 2023

في زحمة الافواه ــــــــــ in crowded mouths

في زحمة الافواه 

لم اقصد ان اتعبك يوماً 

فانا اريد ان اكون راحتك دائماً 

لكن حبي لك يقودني للجنون 

احياناً الحب .....  يأخذ بيدي للسرور

واحيان ياخذ ني غالباً للشكوك  

واصعب الاحيان للغيرة  لاني اغار عليك  كثيراً

في زحمة الافواه يبتلعني الخجل

كي أختفي من حياتك ! عليك أن تختفي من ذاكرتي

 فكل جميلٍ يذكرني بك و كل مؤلمٍ أيضاً

 أبكيك نفسي من شتاتك

و أهديك دمعي من حزني الذي فاتك

ان القلب يعود حي حين نجعلك  انت كل الحياة 

ان القلوب  تموت حزنا  حين يتعبها غيابك 

ان النداء يموت حزنا حين لا يعود الينا الصدى 

ان الروح تموت حزنا حين يهرب من حناجرها الصهيل

ماتت كثير من الحقوق  حين يصبح الابتعاد عاده 

كم كتبت لك قصائدي وماتت على رصيف الانتظار 

كم كتبت لك قصائدي وبكت على رصيف الحنين 

على جسور اللانهاية سار نعشي 


-

in crowded mouths
I never meant to tire you out
I want to always be your comfort 
But my love for you is driving me crazy
Sometimes love..... takes my hand for pleasure
Sometimes it takes me to doubts mostly
And the hardest times take me to jealousy
   because i am jealous for you,
I am very jealous of people
.
in crowded mouths
shyness swallows me
if i want to disappear from your life
You should disappear from my memory
  Every beautiful thing reminds me of you, and every painful one too
  I make myself cry from your diaspora
And I give you my tears from my grief that you missed
The heart returns alive when we make you the whole of life
Hearts die of grief when your absence tires them
The call dies of grief when the echo does not return to us
The soul dies of grief when the neighing escapes from its throats
Many rights died when distancing becomes a habit
How many poems I wrote to you and died on the waiting sidewalk
How many poems I wrote to you and cried on the sidewalk of nostalgia
On the bridges of infinity my coffin walked

-

-


اكتوبر وبقايا عطر ــــــــ ـــ October and the remnants of the fragrance

اكتوبر وبقايا العطر تهز المشاعر

في الصدر وحي ، القصيدة في سبات الكلام 

همسة في العطر

ياسمين معلقة

بينما يأتي الهمس بحرف من  اسمك

الوشم يتواجد على الضلوع قافية متناثرة

 الصمت أكثر قيمة من لذة الكلام انا اجمعهم في وادي المنفى

ما قيمة الحياة ان صارت كلها الم 

-


لطيف  كأول رذاذ للعطر

يملاء المكان 

آمل أن تنمو البراعم بين الضلوع

وخذني إلى قلبها لم يبق في عيوني إلا  البكاء

كنت أعرف معنى الحياة أنا في حنين غريب

يمكنك أن تعطيني الحق في العودة وأودع ألم السنين

بينما توسعت المدينة , ضاقت غرفتي على صدري

أين أنت؟

 لم يبق من العواطف إلا الجرح واللوم 

يا مسك 

ياسمين

(محفوظة في رحيل الغيم )

-

October and the remnants of the fragrance shake the feelings

In the chest revelation, the poem in the slumber of speech

A whisper in the fragrance

Jasmine hangs

While the whisper comes with a letter from your name

The tattoo resides on the ribs scattered rhyme

  Silence is more valuable than the pleasure of speaking. I gather them in the valley of exile

What is the value of life if it is all pain

-


Nice as a first spray of perfume

fills the place

I hope buds will grow between the ribs

And take me to her heart, there is nothing left in my eyes but crying

I knew the meaning of life I'm in strange nostalgia

You can give me the right to go back and bid farewell to the pain of the years

As the city expanded, my room narrowed to my chest

Where are you?

  There was nothing left of the emotions except hurt and blame

Oh musk

O Yasmine


-

-

انا هنا وانت غائب ــــــــــ I am here and you are absent

أنا ,,,,, وأنت غايب كن وسط العيوون تراب

تنام الخلايق ..............ولا أنا النووم مالي فيه

ذبحني غلاك اللي سرى وغطى عيوني ضباب

طفح بالعروق وكل ماقلت انتها تعيده وتبديه

-

كيف أنا؟

ما يبدو وكأنه ..مرهق!

نعم، أنا أعاني حتى مع نفسي صراع!

تعبت من كل شيء لكن: السالك!

وقعت بين التمني والفقدان

وأتمنى أن لا تكبر هذه المسافة بين قلوبنا

 يكفينا مسافات للأسف

-

I..... and you are absent....... be dust in the middle of my eyes

Creatures sleep..... As for me, I have no need to sleep


  Destroy your love that ran in my blood and became fog over my eyes

A rash with veins, and whenever I say it's over, it starts again


-


How do I?

What sounds like... stressful!

Yes, I even struggle with myself!

Tired of everything but: The Walker!

I fell between wishing and losing

And I hope that this distance between our hearts will not grow

  Unfortunately, we are far enough away

نحن مخطئون يا امي ـــــــــ We are wrong, mom

 كم نحن مخطئون يا امي

نبحث عن قلب يحبنا اكثر 

ونسينا قلبك الوحيد الذي يحبنا

قلبك الرائع ليس مثله شيء

ابتعدنا عن قلبك كثيرا

ولكنه لا يمكن الا ان يحبنا

كم نحن سذج

نبحث عن قلب يحبنا

ولكننا لن نجد

الا قلبك

هو الاكثر حبا

هو يشبه السماء

تحتوي كل الكواكب والمجراة والفضاء

(من صفحتي القديمة رحيل الغيم )

We are wrong, mom

-

How wrong we are, mom

We are looking for a heart that loves us very much

And we forgot your only heart that loves us

Your wonderful heart is nothing like it

We are far from your heart

But he can't help but love us

How naive we are

We are looking for a heart that loves us

But we will not find

Except your heart

He is the most loving

It is like heaven

Contains all planets, galaxy and space




الاثنين، 31 يوليو 2023

Be kind ــــــــــ طيبي *

 

















طيبــــــــــي وخلي افراح قلبك نصيبي 
 خـلـي الـورد يـنـبـت عـلـى خـدود آذار
  خـلـي الـفرح ينبت على اطراف جيبي 
رقصة خـفـوق ونشـــــــــوة الروح كالزار
تـعـبت احـزن وكـثر الاشــواق عـيـبـي 
تعبــــت انـادي يــاهـمـالـيـل الامـطـار
اريــــد اعـانـد  بـالـصبـح لـون شـيـبـي 
واقـطـف مـن لـيـل الـمـحـبه مـن الاقمار
زرعـتـها بـراســي وارواها جـلـيـبــي 
مـجـرى الـوريـد السـاقيه دروب الاسفار
طـيـبـي لــو ان عـــوى تـالـي الليـل ذيبي 
عـنـك غـريـب ولـوعـتـي غـربـة الــدار
-
Be kind and make your heart's joys mine
    Let the roses sprout on the cheeks of March
     Let joy sprout on the edges of my pocket
The dance of the cheerful heart and the ecstasy of the mystical soul
    I'm tired of being sad
    And a lot of longing is one of my shortcomings
I'm tired of calling the rain
I want to hug you in the morning
  Because the morning is gray
And select from the night of love from the moons
I planted it in my head and watered it with my poem
Vein stream, which waters travel paths
Be kind, if the howling wolves come after the night
I am a stranger and my regret is that I am far from home
-




***

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية