Translate

الاثنين، 31 يوليو 2023

لا اريد ان اعرف الغد ـــــ هذيان الليل night deliriumـــــــ I didn't know tomorrow

كانت الليلة طويلة , وليس هنا من يقول شيئا , لم أكن أعرف الغد لأطمئن اليه  , لكنه حل بلباس آخر , رجل حزين  عليه وشاحًا أسود , نحن معه ملثمين , ايضا هو لم يجد وطنه

لقد اصبحنا في مهب الريح , لا يتعين على المقيم المغادرة , ثم  أننا في انتظار ما لم يأتي , دائما لا نحصل على  نتيجة لهذا التعب , وأصبحنا عاجزين كمن يعاني  شلل وكساح
نحن لدينا  مخاوف كثيره ليس  القيل والقال , مخاوف المولودين  الجديد , مالذي سنقوله لهم  , نحمل الانتظار مالا يطيق  , في بعض الاحيان ننصت الى سقسقة الطيور في الصباح , أتمنى الليلة , مجرد راحه , مثل تبخر  كيميائية رأسي  ,أو اغادر المساحة الضيقة , تلك التي تطعنني , كحشوات رصاص , بطعم السهم ، بلمعة السيوف والرماح , لم يسمحوا لي أن ارتق   صدري  بخيط  بالي , مثل يتيم  ، نسي كيف تلظم امه الابرة ,ان لم تكن هناك  أسباب للضحك , مالذي يدعوني للموت  , قضيت الليل وانا لا افعل شيء  , استمع ,  ولا اسمع سوى عويل عاشق , لم يلتقي بوجهه , الفقد اليجيء على هيئة  غزال , وقف منتصبا من اليأس , حمة الافتراس قد تفرغه من كل شيء  ,من اجل ان ينسى الإنسانية ، تحت ظلال الذهب  , كلما حاولت ثني القلب إنه يتذكر , يقول أتذكر طفولتي , بريق عينيا خلف الشموع وضحكتي المدسوسه بتعجب  ,قلت لماذا يقاسي
هذا الكسير , يشكو من جبيرته , خلال حياتي مثل هذه الليلة , كنت آمل أن يظهر القمر كاملاً لمدة ساعة , إحياء ضحاياه ، من يغفرله   , بوابة السماء بعيده  , من سد باقي الابواب ,  من أعطا طبعة الندرة , ينزل البكاء  سريعًا احيانا من صدري , انه مكروهًا
 , لا يمكنني التغلب عليه , يعرف كيف يجثم ,  عندما يعترض  ينسكب بلذة ، لذة  مريرة , عود ثقاب , يشعل الصبر من شرارته الاولى , وهجه  الصافي مؤلم , لتصبح ضلوعي مرئية وفارغه ,  ليل  تركني أتحدث الى مخيلته
مع سيجارة رديئة  ، وفنجان  أنيق , ليس لدي أي حيل في الوصول قلبي  , وأنا مثل طائر نسيت امه تهبه جناح , فيما كان جناحها  مكسور, الليل  الرمادي لديه  حفلة تنكريه , حل يسال عن اللذين   يخفون  اضحيته , ذهب بعيدا وجاء يطرد السراب والأفراح التي  هي نفسها آمال  لا تأتي بعلامات من بعض الأشياء السيئة , كان تيار أشعث ساخط , يخفي ضمير العاطلين ليفرح في نجاحه , لا يهمني ، ماذا تقول لي ,  هرير بردك , وبعض رجفات ارتعاشي ,  صبرت لا كبح جماحه , لقد نال مني
نلت منه ساعة .

-
I don't want to know tomorrow
The night was long, and there was no one here to say anything. I did not know tomorrow to be reassured about it, but he came in another shirt, a sad man with a black scarf, we are with him masked, also he did not find his homeland
We have become in the wind, the resident does not have to leave, then we are waiting for what did not come,
We do not always get a result of this fatigue, and we become helpless, like someone who suffers from paralysis and rickets
We have many fears, not gossip, the fears of newborns, what will we say to them, we bear the waiting unbearable, sometimes we listen to the birds chirping in the morning,
I wish tonight, just a rest, like the chemistry of my head evaporates, or I leave the narrow space, the one that stabs me, like bullet fillings, with the taste of arrows, with the sparkle of swords and spears,
They did not allow me to touch my chest with a worn-out thread, like an orphan who has forgotten how his mother threads a needle.
If there were no reasons for laughter, why should I die? I spent the night doing nothing, listening, and hearing nothing but the wailing of a lover whose face he did not meet.
  Loss comes in the form of a deer, he stood erect from despair, the rage of predation has emptied him of everything, in order for him to forget humanity, under the shadows of gold, whenever you try to bend the heart, he remembers.
He says I remember my childhood, the sparkle of my eyes behind the candles and my laughter hidden in wonder.
I said why is he suffering
This broken one complains about his splint, During my life like this night, I hoped that the full moon would appear for an hour, He revived his victims, Who forgives him, Heaven's gate is far away, Who closes the rest of the doors, He who gives the stamp of scarcity, Sometimes tears descend quickly from my chest, He hated
  I can't beat him, he knows how to crouch, when he objects, he spills with pleasure, bitter pleasure, a matchstick, ignites patience from his first spark, his pure glow is painful, so that my ribs become visible and empty, night he let me talk to his imagination
With a bad cigarette, and an elegant cup, I have no strength to reach my heart, and I am like a bird whose mother forgot to give him a wing, while her wing was broken, the gray night had a masquerade, he came to ask for those who conceal his sacrifice, he went away and came to drive away the mirages and joys that are the same Hopes do not bring signs of some bad things, it was a shaggy, discontented stream, hiding the conscience of the unemployed to rejoice in its success, I don't care , what you say to me, and some tremors of my trembling, I was patient without restraining it,
 it got me
I got him this hour.

-

الأحد، 30 يوليو 2023

انثيال في طريق البنفسج ــــــــ Longing poured into the path of violets

 



-*

 

image
دعيني اتفرغ لكِ
حتى تحملي عن كاهلي(خاطره)
عندما اضعها بين قوسين 
ستقولين ياله من وجع 
 عندما اجيئك
احمل عطشي 
ورودك لم تجف لكن رحيقك تبخر 
تكاثف 
ليصير غيمة 
تسقي ورود العالم 
اليوم , لم يشبه الاربعين التي مضت 
جئت مشتاق , اعطل كل هذا الفراغ واحشيه رند
ادفىء هذا الهواء وينتفض الغزال المبتل عن مسك
كان هنا البارحه شفتيك وقلادة تطوق جيدك 
كان هنا الرُّعْلُ تدلا عنه خصلات عناب
يداكِ غيمة بيضاء , انهل عن ظفائرك بلل
جئت ترادفني إلفة 
تحدثني  طيلة هذا اليوم عنك 
عندها نسيتني وذكرتني نوافذ السماء
ان التوق بعيد , وانت تنزلق نحو نبضك الضعيف
 كنتما بعيدين 
اترك بينكما مسافة تعادل هذه الممرات البعيده
كن بطارف الردهة من كل مدينه 
وقل ما شئت 
ان يكون هذا مجرد من تعالي الي
 وقل , كنا هنا 
ليوم قد تتذكره , ان اسعفك هذا الوقار في مراتب العمر والطين
****
Longing poured into the path of violets

Let me free myself for you, so that you can carry me off my shoulders (poem)
When I put it in brackets, you will say what a pain
  When I come to you, I quench my thirst
Your roses did not dry, but your nectar evaporated
Condensation, to become a cloud, watering the roses of the world
Today is not like the forty poems of the past
I came longing to disrupt all this emptiness and fill it with your perfume
This air warms, and your wet heart shakes with deer musk
.
It was here yesterday your lips and a necklace around your neck
It was here  your branches dangling tufts of jujubes
Your hands are a white cloud, wet your braids
.
 with me mate (my soul)
We talk all day about you
Then I forgot me and the windows of the sky reminded me of me
The longing is hard and far away, and you slip into your weak heartbeat
.
  You were far from me
you and my heart
Do I leave a distance between you equivalent to these far horizons?
Be at the lobby of every city
And say whatever you want
This is just to come to me
  And say, we were here
For a day you may remember, if (help you) this dignity in the ranks of life and our clay body



*




اعطني جناحيك ــــــــــ Give me your wings

مجرد طائر
امنيه امارسها بكل وجع
ليس من اجل  شيء
من اجل جناحيه 
ولانه لا يشبه الحياة
اود ان اعيش حياته 
حياة لم امارسها من قبل
الصقور والعقبان اصتطدها من قبل
لهذا كنت اكثر حيلة منها
ولان النسور تعود الى لقمان
قد اعيش ربع عمرها
طائر الحباك عشه يتدلى في الهواء
ولأن اصدقائي يندثرون
سأختار نسمة هواء اتدلى بها
واموت غير آبه بمن يشمتون بي 
-
Just a bird
A wish, I practice it with all pain
Not for nothing
for his wings
Because it is not like life
I would like to live his life
A life I've never had before
Hawks and eagles I've hunted before
That's why I was more resourceful than her
And because the eagles belong to Luqman
I might live a quarter of her life
A weaver's nest hangs in the air
And because my friends are falling apart
I would choose a breath of air to hang from
And I die without caring about those who gloat at me




كلمة ـــــ word


شوفوني امتليت
وينك فضاء
لا تخبرني دريت
كلي رضى
من مبطي سريت
طير ونضى
لكني هويت
امر وقضى
ماكني انتهيت
صدري اعتظى
من لبي انكويت
وانفاسي لظى
كالجمره زهيت
تاضي يا غضى
-

حين نمد ايدينا ونصافح الريح
نصاب بخناجر خفية
بعد ان يفرغ  النزف شهقته
تعود الاسئله 
اين اياديهم 
-

 تصنع دمارك بنفسك

لتبني شيء جديد

شيء غير قابل للتغير

لكنك انت آيل لانهيار

تعتكز على روح

روح مكسورة

كلمة ما تجعلها رديما

كلمة تجعلها طائر حلق بلا اجنحة

-

Turn to me, I am filled with longing, where are you o space
Don't tell me I got it, I'm completely satisfied
From long ago I walked to you, like a bird that got up in fear
But I fell, it happened
It's not like I'm done, my chest is waiting
From my heart I cried, and my breath is burning
I'm like an ember radiating, shining for you o beautiful
-

When we extend our hands and shake hands with the wind
Hidden daggers hit us
After the bleeding empties his inhale
The questions return
Where are their hands?
-
  Create your own destruction, to build something new
Something immutable, but you are collapsing
Leaning on a soul, a broken soul
A word that makes you broken, a word that makes you a bird without wings



هل سال ـــــــ Did the Eyeliner flow

اسال ليلا ً عن جفنيك ياقمرُ

ام سال بدراً على وجهك النَظِرُ

تنتصف ليلاً وهذا السهد يقرأكَ

فكيف ابني اليك يا مدى جسر ُ

-

؟Did the Eyeliner flow like a night from your eyelids, moon?

Or the flow of the full moon on your luminous face

Halfway through the night..... And this night reads you

؟O long range, how do I build a bridge to you



Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية