Translate

الجمعة، 19 مايو 2023

عناقيد الخريف ـــــــــــــــــ Autumn bunches


عندما اتيتي اول مره
كنت اجلس الى مائدة المساء
لم اكن في انتظارك
حين رأيتك تتحدثين بدون صوت
تماما كما اقراء لك ما تدونين
ابتسامتك لم يلفها الغموض
وانت ِ لا تنظرين الي
كان يتعبىء في وجنتيك الدم
يغيب صوتك ويلوذ تحت العقد 
انظر الى المائدة التي بدأت تذبل عناقيدها
 وينطفىء البخارفي كأس الشاي
على الرغم من عزوفي نحو الوحده
الا انه بدى لي الخريف بلون ذهبي
بريق اوراقه يتوهج ولكنه  يسقط
لم تكن مجرد صدفه
لكنني ادركتها وانا استمع الى العاصفه
ها هي الايام تمضي دون ان اصل للسبات
بداء الليل يرمي بظله على الدفىء
وانا انتظر ان تصل الي تذكرة القطار
كنت اود ان امضي بحقائب ممتلئة بالسعاده
فتشت دفاتري فلم اجد مما تضنين
حينها مضيت الى المحطه دون ان التفت
كل الاشياء التي تركتها كنت اهرب منها
لدي الآن إذن سفر وتذكره للشتاء
سأمضي مع البرد في رحلة في غابات الثلج
عندما يعود اليك آذار
ويتحلل الجليد وينبت على اطراف ثوبك الورد
سترينني مرج أخضر
حينها اكتبي لي قصيدة تتلى ما بعد  موائد المساء

شجون وعناق ليل ـــــــــــ Chord and hug the night

 مسافة الغسق برتفاع رمح

ستصل بعد قليل
في انتظارك يا صديقتي
اسمع رفيف اجنحتك الرماديه
غموضك مفرح وهدوءك مواساة
ليس ها هنا جرح
ابدا لاشيء
لكنك الادنى الى عناقي
من اجلي اتيت وفي جعبتك حكايات بنات نعش
اقراء
 فأنا جيد الانصات الى تراتيلك
انظر اليك وعيني تتسع
اراك بما اوتيت من عشق
 جميل الى حد الفتنه
وأنت تمد إلى عيني بحبل من الضوء
أنت الوحيد الذي يأخذ مني كل شيء بحس جميل
ببساطة زرع الحقول وجني الكلمات الزرقاء
تعال واقراء لي عن الماضيات الى الغد بلا درايه
عن الطالع في رؤى نظرة غجريه
عن المطبوع في  صدري
عن المحفور في ضلعي
عن اليهماء التي مازالت تكتب عن السراب
كنت وحدي اترقبك  فوق الارصفة السوداء
فأنا كل يوم انظر الى الشرق 
لتضمني حنين تحت ريشك الناعم
 مللت من الثواء 
تعال وذكرني بي
لقد تذكرتك ونسيت من انا
سعيت لك بجد
لكن الطرق فض

وShe is unknown ــــــــــــــــــــــــــ مجهوله

 



لمن تكن مجهوله
لكنها تموت بشغف
ذات دراية بالاشياء التي تحيطها
جاهلة تنادي في الظلمة انا ها هنا
 لا تدرك ان الساكنون في الظلمة رهبان العبث
ربما عند ذلك النور نبوءة
لهذا ستموت وحيده
-
كانت تحيطها التغاريد من كل جانب
رغم ذلك الضباب الا انها تشع
تتقد 
و تنساب بهدوء الموجة
لكنها لا تنطفىء
وترحل في ضوءها وحيده
-
كنت اسمعها جيدا
 كلما فككت الرسالة التي تعشقني وتثق بي 
بدى لي صوتها متعب
اتيت وكانت الابواب موصده
كنت خائف ان يصيبها الهزع
ناديت حبيبتي
تلفعت بإهازيجها ورحلت وماتت في قلبي وحيده
-

بؤساء ــــــــــــــــــــــــــــ Miserables

 


بؤساء
على كتفهم حبل يحز الترقوه
تهتز من هولهم الافئده
لينين لا يحتاجون الى الرتخ
انا ابدا لا احسدهم ولا اغبطهم
لانني ماضي معهم الى تخوم الابتسامه
لا شيء موجع يلفظنا كما المطر
ننسكب مع الغيم كلما استدار الكوكب
تسقط لنا الاشجار اوراقها الذهبيه
نلتحف بها حينما ينكمش لحاء الشمس
نتوسد العوسج ونتذرى البتولا
بؤساء لا يشبه سحنتنا سوى الرسائل القابعة في الانتظار
لدي ورقة وقلم ودرهم
سأكتب كل حين رساله واثقب الدرهم
واجدل له خيط من وريدي
عقد وقصيده كل ما لدي
ادرك انهما لا يليقان  بجيدك سيدتي

28/10/2017

ليس لدي اغنيه I don't have a dance song,

ع قل ال
 
ليس لدي سوى هذا الطريق , كيف  اتفرع 
ليس لدي اغنيه راقصه , وهذه الثقوب في صدري , لقد اصبح ناي 
ليس لدي سوى هذا القلب , كيف احبك اكثر
ليس لدي اكثر من هذا حزن , وهذا الجسد طافح
ليس لدي شطئان , تجمح مياه عيني المالحه
ليس لدي مقتاح , وهذه الابواب في  السماء

I only have this path, how do I branch out?
I don't have a dance song, and these holes in my chest have become a flute
I only have this heart, how can I love you more
I have no more sadness than this, and this body is overflowing
I don't have two shores, the salt water of my eyes overflows
I don't have a key, and these doors are in
  the sky

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية