Translate

السبت، 2 مايو 2020

الزيزفون





وأنتِ لا تغيبين عن الخاطر
اسئلُ عنكِ نفسي
هل مازالت واقفه على الطريق ام احترقت
ولإنك حاضره كلما هبت رياح الذكريات
تأتين بالاوراق وترمينها بين يدي
انا وانت ِ كنا الوحيدين احرار
ترينني حين امرعلى عجاله
اراك تنظرين الي
كنتُ احييك و تبتسمين
لا تردين تحيتي حياء
اعلم ايتها الزيزفونه
وانت ِ هناك
مقيمةٌ في الروح
اخبرتُ عنك ِ حبيتي والاصدقاء
حدثتهم عن اخاء العشق بين جذرينا ياعطر السماء
ساقراء في ظلك ما كتبت عنكِ
وعندما اجيء
ساروي لك عن الهجرة والعناء
الآن متعب من الرحيل
متألم القلب و الرسغ والساق والقدم
ولا يشبه آنين القلب الا اغصانك والحفيف
احن ُ اليك ِ ايتها المسكوبةُ في الاريج
تغار منكِ الممشوقة العيطبول
بضه
لا تعلم مدى عشقها الذي يجتاحني
ترهقني عتاب فتشطرني بين التوجد والشغف
وعدتها ان جاء الغد البعيد وتمايلت سنابل الحريه
نأتي اليك ونقراء في ظلك القصائد
وفي جدالنا المحتدم
نلتف حول جذعك فتنصفين بالعدل
وحتى يحين
ارحل بكما الى الكوكب المجهول
ازرع الارخبيل اللؤلؤ والمرجان
وحين تفتقداني
لا تنظرا الى السماء
مازلت مشغول برتق جروحي
اعيد سكب دموعي على الصلصال لينبت الريش

رساله من الدكتور الاديب الزين محمد فضل الله ابو يزن




صناجةَ 

وعتاقُ العِنَبِ عياشْ

إني أقرأ وأنا أخلعُ ظهري ليعودَ مُنتَصِباً

واحتدِمُ بِهِ في حِبرٍ من صنيعةِ الريحْ طليقْ

لكُلِ سطرٍ أوقيةُ مِسكْ ينتهي بِها

غوصٌ لاتعنيهِ في شيئٍ الطحالِبْ

وملاعِقَ شهدٍ في أمعاءِ الأمزِجةِ والذوائِقْ

ملامُحكَ تملأ (( النص )) وملامِحُهُ بِسِعةِ الدهناءْ

كالدهرِ يصطفي من الحناجِرِ (( الجهراء )) .


                                                                                                          

"It is well with my soul"




من زارني بالكهف احيي حضورهُ
نور يشعُ بالخدود الورد

قد ازمعت وصلي وفي ترحالها
 معها يطوف الطير فهي غرد

نور على الامال بعداُ للنوى
ظباء ارز لا يدنين شرد

وما بيدي الا احرف مهجتي
ينثرها قلب ٌ بالمفازة ينشدُ

يهيم على البيداء لا يلوي ظامئا
 يغب من الشوق واظلاعه رعد

فلا حرمنا من مرور يمامةٌ
تحط على غصن ونعم الموفد

وما الثناء يكفي شكرا لزائري
 فليتني مما استطاع الملوك ارفد



مرثد





وما اقول ونفض جيب المرثد
ذهلا بقول خريدةٌ متودد
هي الاوطان حين حلت صبابتي 
اقيم لها بالشوق الف مربدُ
قد كنت في وادي المنافي تائهاً
تحمى الرضاف و في خفوقي وتبردُ
وما الزعتري الا خيام عروبتي
 هما يداي وقد قطعت يدِ اليد ُ
ولي في الارض والسماء احبتٌ 
رحلو بسؤدد وبقي منهم سؤددُ
وفي ثنايا القلب عرش مليكة ٌ
لعوب شموس ذي دلال الاغيدُ
اناجي من في نجد تشتم الصبا
اذا ماهب الهوى قد قالت اهجدُ
وماليلى العراق خان مجنونها
 ولكن عيون الحسد للوصل بددُ
تشظت احاسيس القلب بالهوى 
ومن يجهل الاشواق الا الابلدُ
يكاد اصحاب التوجد في الفناء
مكفنين بليل اسحم اجرد ُ
خمص ترى الاضلاع خلف نبضهم
ويحتضرون ان اخلفن موعدُ



نرجسيه narcissistic




من اجلكٍ
ازرع الحدائق الزنبق والياسمين
اتفقد الصباح وامسح جفونك النرجسيه
فناجين قهوتي بردت وانا في انتظارك
الجو غائمٌ هذا اليوم
وكانون انطفىء فيه القمر
الآن فرائصي ترتعد ضعف ً ووجل
تتمايل الاشجار والريح يدفع اغصانها للحفيف
تماماً كالآنين في صدري
لا اتذكر الا انتِ
وهذه الضنون
تجتاحني جحافل واوطاني غجريه
تسئلني عنك ِ بحذر ايتها الشمس
اوزع عنها انظاري على الارض هروب
علني اجد برعم من السماء بزغ في تربتي
اسقيه مما في يداي من اباريق الامل
اعلم ُ جيداً
سينبت ُ العشبُ الاخضر
فهو يحين في رعود آذار
الا انا
لن اعود
سوف اشيخ مع الزيزفونه الواقفة على الطريق
وانت ِ
يتدفقُ بردى بين يديك ِ
يحفكٍ النيلين والفرات يسكبهما وريداي
هل تذكرين
ذلك العقد الزمني
الذي انقضى
لاشيء كان
غائبة ٌ عنه الدرة الفريده
فلا قيمة له
وأنا
مازلت ُ اقيم على حواف الكوكب
متعود للرحيل
ممعنٌ فيه
ابحث ُ عن اللجة التي تغرقني بها
تعالي لنرتشف آخر فناجين الشغف وودعيني
ربما لن اعود
لكنني افتقدك ِ
for you
Plant tulips and jasmine gardens
Check out the morning and wipe your narcissistic eyelids
My coffee cups are cold and I'm waiting for you
It's cloudy today
  The moon extinguished
Now my limbs are trembling with weakness and trembling
The trees sway and the wind rustles their branches
Just like moaning in my chest
.
I only remember you
And this denunciation
I am overwhelmed by hordes of gypsies
You ask me about you carefully, sun
I look away from her on the ground, fleeing
In public I find a bud from the sky that rose in my soil
Water it from what is in my hands from the jugs of hope
.
I know well
Green grass will grow
It comes in the thunder of March
except me
I will not come back
I will grow old with the linden that stands by the road
.
And you
The river flows through your hands
The two Niles and the Euphrates spur you through my veins
Do you remember
that time contract
that passed
Nothing was
Absent from him unique role
It has no value
and me
I still reside on the edges of the planet
accustomed to leave
meticulously
Search for the gulf you drown me in
Come let's sip the last cups of passion and bid me farewell
I probably won't come back
But I miss you

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية