Translate

الجمعة، 1 مايو 2020

Leaving before leaving الرحيل قبل الرحيل

لا تدعوني للرحيل.... لقد رحلت قبل رحيلك
سأرحل من قبل على الطريق الذي لا يوصلني إليك
لا يهمني إن كان اللقاء قصيراً أم طويلاً
لقد اهتممت باستقبالك، وقلبي سبقني بالقدوم إليك
يا للأسف: كيف أفسد السهر حلمي الجميل
يا للأسف: لم أكن أعلم أنني مثل أي شيء مهمل بالنسبة لهم
يا قصيدتي: لا تفتح الجراح، فلم يبق إلا القليل من النزيف
تعال لنبحث عن وجهة... وجهة لن يسألك فيها أحد من أنت
مر الوقت ولم أعلم أنني أريد المستحيل
لقد علمني أصدقائي وعائلتي الحب النقي
فلا الأرض أرضي ولا وجوه أحبّتي
النهر ليس نهري، وليس للأشجار ظل يؤويني
أنا الصحراء التي حلمت بالمطر منذ قليل
كان حلمي جزيرة نائية وسحابة وأرخبيل
يا ليل طويل المسافة مظلمة وكئيبة
هل ستشرق شمس الغد لنهتم بالرحيل؟
أريد أن أبتعد لأن هديل الحمام يؤذيني
أعتقد أنه فقد أحباءه مثلي، ولهذا السبب فهو يبكي
لا سبيل إلى لقائهم، ولا أمل، والحياة قصيرة
لا أعرف لماذا الوقت شحيح وبخيل إلى هذا الحد

Don't call me to leave.... I left before you left
I'm leaving before on the road that doesn't take me to you

I don't care if the meeting was short or long
I was interested in receiving you, and my heart preceded me in coming to you

What a pity: how staying up late was ruined with my beautiful dream
What a pity: I did not know that I was like any neglected thing to them

Oh, my poem: Do not open wounds, there is only a little bleeding left
Come let's look for a destination...a destination where no one will ask you who you are

Time passed and I did not know that I wanted the impossible
Pure love was taught to me by my friends and family

Neither the earth is my land nor the faces of my loved ones
The river is not my river, and the trees do not have a shade to give me shelter

I am the desert that dreamed in the rain a little while ago
My dream was a remote island, a cloud, and an archipelago

O long night, the distance is dark and gloomy
Will the sun rise tomorrow for us to care about leaving?

I want to get away because the cooing of pigeons hurts me
I think he lost his loved ones like me, so that's why he's crying

There is no way to meet them, there is no hope, and life is short
I don't know why time is so scarce and miserly

هذيان خريفي ـــــــــــــ autumnal delirium




متعب
وحروفي مركونه في ظلمة الليل
تتكاثر الاشياء
الآلآم والدمع وليل الفراق
ولا يخفت الشوق نوره حين عبور السحاب
ورغم معاناتي ورأسي يكاد يكون شظايا
وارتعاش يداي
الآن اكتب
وعيناي معلقتان بذات النور والغيوم الماطره عبر النوافذ
كنت ُ بودي ان اقف وارفع يداي دعاء في اليوم المستجاب
اغتسل عن ذنوبي التي لم افعلها
واصفح عن قاتلي
الآن احس بالملائكة تحيطني وتغسلني بنهرها المقدس
وتأخذني الى حيث ظل باسقات الابجديه
وكلما اعادتني الاوديه الى منفاي وكهفي الرطب
تدلي الشمس بخيوطها
وحيث ميلاد التوأمين تسحبني
الآن اقف بينهما
يسقياني من ذات الكأس المملوء انفاسهما
يتصارعان في ذاتي وليس هاهنا انتصار
ابحث عن الزهرة الشافيه بين الصخور
ارتشف منها واسقي صاحبيا الامل والآلم
فالليلك والبتولا خذلاني وغاب الياسمين
والطرق التي بحثت فيها متعرجه
اعادتني الى المنحدرات وتخوم البدايه
اختلط على مداركي البكاء
بين الغياب واحتراقي والهذيان
ماعدت اعلم معاناتي
اغصاني تعرت في الخريف الثاني من عمر الارض
والشتاء يوزع على بقايايا معاطفه صقيع وزمهرير
والواشون وشياطينهم يرجمون ظلي
لكن مساماتي تتدفق تحنان تحول دون ان اصير رماد
انها تمطر سيدتي
يتراقص البرق والرعد نشوة ً وتسبيح
تخجل يداي من الدعاء فوق بياض الورق
والليل بساطه المخملي الاسود يفتق جرحي
يرمي بي الى المجهول و تتوالد خطاياه
عواقبه تتناوبني
لا دفىء في شمسه ولا ديم ٌفي شتاءه يزهر آذار
اضع قلمي على مذبح العشق نذرا واضحيه
اتنفس عبر الجرح وندائي في اتساع المدى
دعي الآلآم لي
ودعائي
ان لا تعلمين
lotus
-
 





Skip Whitcomb, plein air landscape painting

دورت لك عذر , والله اني استحيت من الاعذار , كيف اقول له , شافني بعينه وسمع صوتي ولا رد
حتى اذا صديت , واشغلت قلبي واستدار , كيف ينسى , والوجوه اللي تحضرها المرايا , كيف عنها اصد



طرقها موجع بالريح , نصيبها بعدوى اماني الطيران , لولا المشاجب طارت عن حبل الغسيل 


تسهو الشمس احيانا , ربما تحدق بها مذهولة , احيانا يشعشع الطين 

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية