Translate
الخميس، 23 يناير 2020
سعى لك
لم اكن
السكينه والهدوء

غياب مربك
ليست هناك رغبة , بات الالتفات موجع , الحالات التي لا تعود , كأن ترتبك , كاول مرة نويت ان تعترف بما يجول في خلدك , ان تشتت ما يعتريك من التردد , ان تصبح الاشياء اعتياديه , دون ان تشعر انها لن تعود , تصبح بلا رغبة ثم لا تلبث ان تغيب
العودة كالفصول ـــــــــ Back as seasons
ليس من اللازم ان يكون الغياب غموضا ونسيان , عليه ان يفعل كما تفعل الفصول حين تاتي , ليس عليه ان يكون حارا في الشتاء او باردا في الصيف , في الخريف يغير معطفه , فيما عليه ان يكون ماطرا في الربيع , ليسقي كل هذه البقايا , لينمو , ليكون ورق بردي او قصبا يافع ,وحين يجتاحه الغياب يصير ناي , وتكون يديه ورق بردي , يحمل كل هذه القصائد والجروح الباحثة عن رتق
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Absence need not be obscurity and oblivion, he should do as the seasons do when they come, he should not be hot in the winter or cold in the summer, in the fall he should change his coat, while he should be raining in the spring, to water all these remains, to grow, To be papyrus or young reeds, and when absence invades him, he becomes a flute, and his hands are papyrus paper, carrying all these poems and wounds looking for mending