Translate

الأربعاء، 6 فبراير 2019


كفى اعتذارك في الغياب السرمدي عبر السنين
منذ الآمد ناديتك عبر نبض الاورده
هلا سئلتي عني في نبض الوتين
وهل يستحيل الحرف دمعه تمطره السماء
هذه القصائد قد ملت طعم البكاء
ملح تأجج في شواطىء بحر الحب فاحرقنا اصطلاء
عودي كما العيد الاول من دون اضاحي
اني اكتفيت بالنذور قصائد ترثي العناء
هلا سئلتي وجهك الوضاء في عيوني ماهذا الضياء
شمس تقيم في فؤادي
وضحاها سواد عيني
ويحاصرني ليل الغياب
في رداء الاسئله
كفى اعتذارك
ملت عيوني الارصفه
ملت عيوني من انتظارك بالصدف فوق الشوارع
والمباني والمدارس والمرايا وصخور الاوديه
تعبت اقدامي في طرق ساعي البريد
متى اجيء عائدا
او ليت لي قلب ٌ بليد
او ثلج يذوب في وريدي
ياليت لي جسد جليد
كفى اعتذارك
وهل ترين
ان الاقامه في تخوم الانتظار مجديه
كفى اعتذارك واقبلي كالغيم حطي في يدي
اني ارفعها دعاء
ثم لا شيء

امضي ولا نجم في السماء دليل
وكواكب الشمال اكتحلت بالوسن
كنت ُ بودي ان اعود الى تلك المفترقات
فالطرق مشيتها وصاحبيَ حلم وظل
هناك سوف اودعهم رجوم للتائهين دليل
ربما ينبتان شجرتان باسقتان كالنخيل
ولكنني اعلم ان رطبهما بكاء
شيء من مياه البصرى حتى يطغى الفرات
وحبيبتي في صعود الى منابع دجله
افتقدها حين تسكن الشمس لهاتي
واوراقي التي تتساقط
اجدها حروف تغرق في العزله
تشبه الى حد بعيد العمر وهو يمور في الاغتراب
وكل ما اشتاقه
وطن للنسيم وتراب تيمم فيه صلصالي
والآن
وعبر انواء الخريف
تأتي الظلمه متدافعه والريح سهوك
تعيدني الى الذكريات التي اشيح بوجهي عنها
لم اعد احبها
تقتلعني من جذوري وتلقي بي في غياهب الحنين
وانت ِ ايتها الرائعه
مازالت طيوفك تشاركني المسير
فهي الوحيده التي لم تفارقني
اجدها في كل حيناتها غراء آذار
يذكرني بها اقتران الثريا والقمر
نركن على رفوف المدافىء برد الشتاء
وعلى راحتيك ِ ينبت الورد وفي جيدك النور
هي طيوفك
وانت ِ تبتعدين خلف تخوم البرد والهجير
فالآن
ارثي الاوراق التي تتساقط
وانا اعلم
ان لا براعم تنبت من جديد
وفي الوصايا
اليك آخر اوراقي
فهي غير ممهوره في الحرف العتيق
فكتبي ما شئتي واطويها
وحين تنادين
تجيبك الاضلاع عزيف حين تزفزف الريح

عـــبــــو ر Crossing

عبور
  عندما تعبر من رصيف الى آخر
لا ينحصر الفكر بشيء واحد
تشتته ابواق السيارات
حتى تصل الى الشط الآخر
يدور الرحى في الاعصاب
وتجهد نفسك في الاسباب
وتندس وانت مكشوف
تسرقك نظرات التجار
من حقك ان تختبىء
تحت اضواء المدينه
وتركض والفؤاد زفزف
ا انت خائف ام انت ملهف
Crossing
   When you cross from one platform to another
Thought is not limited to one thing
Car horns distracted him
Until you get to the other side
The millstone rotates in the nerves
And you stress yourself over the reasons
And you slip in while you're exposed
The merchants' glances steal you
You have the right to hide
Under city lights
And you run and your heart is pumped
Are you scared or are you eager?

هزيـم Thunder Cry


قلم ٌ يبوح بكاء ٍ يشقي الروح ُ
هزيم يصدح بين الصدر والراحُ
آهات غيم ٍ تجتاحني غرقا ً
وما استطعت لهذا الشوق افصاح ُ
قلبي تعلق بين الشفق والغسق
وبين الثريا والميزان سباح ُ
اهيم في ليل السراة كأنني
مجنون ٌيتبع من في العشق ِ قد ساحُ
احتار قلمك وقد احترتُ في قلبي
يسئلني اين غدو منك او راح ُ
ماذا اقول وقد افرغت من حججي
هل اوهم القلب في البيداء تفاح ُ
فقلت صبرك وان لم تلعق العلقم
لايبرح الوجد يقتلك ياصاح ُ
يا أيها القلب رويدك لا تلوعني
فأنت اصبحت بيد الخود مسباحُ
قد مرك العمر وانتَ ترتجي قمراً
وهذا وجهك فيه النجمَ وضاح ُ
فأنت واياها قد كنتما سقمي
اني نصحتك وما اطعت نصاح ُ
فأنت معدومٌ او انت في العدمُ
تهوى شموس الطبع والنور فضاحُ
اني دعوت رب الكون يلهمها
او حشد الوجد لنبض الرود يجتاحُ

A pen that speaks, crying that makes the soul miserable
A rumbling sound between the chest and the palm
~
Groans of clouds sweeping over me, drowning
I could not express this longing
~
My heart is stuck between twilight and dusk
Between the Pleiades and the scales, the heart is a swimmer
~
I wander in the dark night as if I were...
A crazy person follows someone who is lost in love
~
Your pen is confused and I am confused in my heart
He asks me where I am going or where I am going
~
What should I say when I have exhausted my arguments?
Do I make my heart believe that there are apples in the desert?
~
So I said: Be patient, even if you do not lick the gall
Emotion keeps killing you, buddy
~
Oh heart, take it slow, don't tire me out
You have become a bracelet in her hand
~
Your life has passed and you are hoping for a moon
And this is your face, which has gray hair like a star and is clear
~
You and her were the causes of my illness
I advised you and you did not obey my advice
~
You are non-existent or you are in nothingness
You love a woman
Her nature is playful, and the light exposes you
~
I called upon the Lord of the universe to inspire her
Or mustering the longing for her sweeping pulse
~

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية