Translate

الثلاثاء، 3 ديسمبر 2019

يا لو ـــــ oh lo


يا لو 
ماكنت اعلم الغيب 
لكنني فعلت ما بوسعي من اجل ان  نبقى احياء 
كنت اسابق الشمس الى مناكب الارض
امر على الاصدقاء واجمع من ابتساماتهم الزهور 
كنت ازرعها بوجهي يا لو 
وانثر ما تبقى  لتشرقين 
يا لو انت ِ رقيقة وجذابه وناعمه 
عندما المس يداك ِ  الناعمتين التشبهان السحب البيضاء 
اصير سماء واستحيل لطائر 
نبرة صوتك سريالية يا لو 
تأخذني الى حيث اشتهي ان اكون 
لقد عشت سعيدا ومت راضيا يا لو
-
oh lo
I did not know the unseen
But I did everything I could for us to survive
I was racing the sun to the top of the earth
I pass by friends and collect flowers from their smiles
I'd plant it in my face, Lo
And scatter the rest of the flowers for you to shine, Lo
Oh Lo, you are gentle, attractive and soft
When I touch your soft hands that look like white clouds
I become a sky and turn into a bird
The tone of your voice is surreal,  
you take me to where I desire to be
I lived happily and died satisfied with you, Lo





ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

زوار المدونة الآن -Blog-Besucher jetzt-Blog visitors now-Visiteurs du blog maintenant-

Wikipedia

نتائج البحث

بحث هذه المدونة الإلكترونية